|
Vladař , Niccolo Machiavelli
Niccolo Machiavelli vznešenému Lorenzovi
Medicejskému
Ti kdo usilují o
panovníkovu přízeň, předstupují obvykle před jeho tvář s
tím, co je jim nedražší, případně s tím, o čem věří, že
mu udělá největší radost. Přinášejí mu koně či zbraně,
nebo vzácné látky, klenoty a různé ozdobné předměty, jež
jsou důstojné knížecí velikosti. . I já, ve snaze předstoupit
před Vaši Výsost s nějakým důkazem své oddanosti, hledal jsem
a našel to, co je mi nejmilejší a nejdrahocennější: své
vědomosti o osudech a činech slavných mužů. Získal jsem je
pozorným studiem událostí současných i minulých, četbou
historie a mnohaletým uvažováním o tom, co jsem se dočetl. Své
zkušenosti jsem pak shrnul do svazečku, který si dovolují poslat
Vaší Výsosti. Ačkoli své dílko nepovažuji za důstojné Vaší
velikosti a proslulosti, doufám, že je přijmete s laskavou
shovívavostí, neboť nemám většího daru než svou naději, že
Vám umožním, abyste se v krátkém čase dozvěděl i pochopil to,
co já po mnohaletém bádání, jež nebylo bez těžkostí a
překážek. Své úvahy jsem nepřikrašloval ani nezatěžoval
vznešenými frázemi, nadutými slovy či dekorativními obraty a
vnější okázalostí, jak to spisovatelé rádi dělávají, nýbrž
jsem si přál, aby vynikaly pouze a výhradně svým rozsahem a
závažností zkoumaného předmětu. Nerad bych také, aby kdokoliv
považoval za namyšlenost z mé strany, od člověka neurozeného a
nevýznamného rodu, že si troufám posuzovat a vznášet soudy o
záležitostech vladařů. Nedělám totiž nic jiného než malíři:
aby poznali povahu hor a vrchů, zůstávají v údolí, a vystupují
na vrcholky, aby lépe přehlédli krajinu v nížině. Stejně tak
mohou pochopit charakter národů jen ti, co sedí na knížecím
stolci, zatímco ten, kdo chce zkoumat úděl mocných, musí žít
mezi lidem. Nechť Vaše Výsost přijme můj skromný dar s vlídným
pochopením. Až si dílko pozorně přečte, odhalí Vám, jak
vroucně si přeji, abyste dosáhl oné velikosti, již Vám osud a
Vaše ctnost předurčily. A shlédne-li někdy Vaše Výsost k nám
do nížin, shledá, jak nespravedlivě mě osud soustavně stíhá.
Kapitola první
O různých formách vlád a o různých způsobech
jimiž se moc získává Všechny státy a vlády, jimiž lidé byli
a jsou poddáni, jsou buď knížectví, nebo republiky. Knížectví
pak jsou buď dědičná, kde určitý rod vládne velmi dlouho, nebo
nově nabytá. Z nich pak některá jsou celá nová, jako například
Milán za vlády Franceska Sforzy, anebo bývají připojena k
dědičným, jako například Neapolské království spravuje
španělský král. Takto získaná území jsou přivyklá žít buď
po vládou jiného pána, anebo dosud žila svobodně. Získávají
se buď s pomocí cizích zbraní, nebo jen vlastní silou, řízením
štěstěny či vynalézavostí.
Kapitola druhá O dědičných
knížectvích
O republikách zde nebudu přemýšlet, neboť jsem o
nich psal obšírně už jinde. Omezím se jen na knížectví a
podle vlastní osnovy budu uvažovat o tom, jak je zpravovat a udržet
si v nich vládu. Soudím, že tyto dědičné státy, přivyklé na
vlastní dynastie, se spravují daleko snadněji než území nově
dobytá. Stačí nenarušovat staré pořádky, zachovávané v zemi
po generace, a jednat pružně podle okolností. Vládce, třeba i
jen průměrně nadaný, se dokáže za této situace udržet celkem
snadno u moci, pokud ho ovšem nezbaví trůnu nějaká mimořádná
a nezadržitelná síla. Ale i v takovém případě se po čase opět
k vládě vracívá, jakmile vetřelce postihne nepředvídaná
komplikace. U nás v Itálii je příkladem pro mé tvrzení vévoda
ferrarský, který si úspěšně poradil jak s útokem Benátek v
roce 1484, tak s papežem Juliem v roce 1510. Jeho rod panoval ve
Ferraře odnepaměti. Dědičný panovník má totiž méně příčin
komukoli z občanů ubližovat, proto bývá více milován, pokud
ovšem proti sobě nevzbudí zášť a nenávist zcela mimořádnou
špatností nebo neřestným životem. Ctnostnému knížeti jsou
lidé většinou nakloněni, a to i v případě, když se k moci
nedostal právem dědičným, protože čím déle vládně, tím víc
pohasínají vzpomínky na počátky jeho panování, jež se bez
křivd nikdy neobejdou, a tak pomíjejí i příčiny ke vzpouře.
Jen převrat plodí další převrat.
Kapitola třetí
O smíšených
knížectvích
Naopak v nově dobytých knížectvích vždycky
nastávají těžkosti. Zejména tehdy, není-li nový stát
samostatný, je-li součástí většího celku. Takové knížectví
nazýváme smíšeným a jeho proměna naráží přirozeně na
překážky, s nimiž se potýkají všechno nové vlády. Lidé
totiž rádi mění vládu v domnění, že si tím polepší, a
teprve zkušenost je poučí, že si vlastně pohoršili. Bouře a
vzpoury jsou nevyhnutelným průvodním jevem každé nové vlády a
vznikají z toho, že každý vládce za takové situace vždycky
poddaným ubližuje - jak samotným pobytem vojska v zemi, tak jinými
nesčetnými příkořími, provázejícími vládu na novém území.
Postupně se stanou jeho nepřáteli všichni ti, jimž ublížil při
dobývání země, ale i ti, kteří mu původně pomáhali, pakliže
jim nemůže nabídnout v odměnu to, co si od něho slibovali.
Nemůže však proti nim tvrdě zakročit, protože je jim zavázán
a protože žádný kníže, ani ten sebelépe vyzbrojený, se
neobejde bez přízně alespoň určité části obyvatel na novém
území. Tak například francouzský král Ludvík XII. z těchto
důvodů pozbyl Milán stejně rychle, jako ho nabyl, a Lodovico na
něj stačil jen vlastními silami. Obyvatelé, kteří mu sami zprvu
otevřeli brány města, se totiž ve svých nadějích, jež do něho
vkládali, zklamali. Vláda francouzského krále jejich představy
nesplnila, a tak se jeho tyranie stala pro ně neúnosnou. Přiznejme
si však, že návrat k moci v odbojné zemi a její podrobení bývá
napodruhé lehčí, protože vládce využije příležitosti, již
mu vzpoura poskytla, a potrestá nejen její přímé účastníky,
ale drží pod dohledem i všechny nespolehlivé a pojistí si
nejslabší a nejohroženější oblasti. Stačilo-li na první
vyhnání Francouzů z Milána pouhé harašení Lodovikových zbraní
na hranicích, pak podruhé už musela vzniknout silná koalice, aby
je z Itálie vyhnala. K tomu všemu došlo z připomenutých důvodů.
O příčině prvního neúspěchu Francie jsme si už pověděli,
teď tedy zbývá uvést důvody druhé porážky a připomenout si
možnosti jaké francouzský král měl a jaké má každý v podobné
situaci, když si chce dobyté území pevně podržet. Jsou území
(po dobytí připojená k původní vladařově državě), která
leží v téže zemi a mluví se v nich stejným jazykem, a jsou
jiná, která tuto podmínku nesplňují. V prvním případě je
lehké si je udržet, zejména tehdy, jestliže nejsou zvyklá žít
svobodně. Postačí odstranit vládnoucí rod a jinak ponechat vše
při starém. Nezmění-li se mravy, lidé žijí klidně dál jako
dřív. Za příklad slouží Burgundsko, Bretaňsko, Gaskoňsko a
Normandie, které už dlouho patří Francii. Přestože v těchto
krajích existují jisté rozdíly v nářečích, jejich způsob
života je podobný, takže dokážou žít klidně vedle sebe bez
zvláštních sporů. Tedy můžeme shrnout, že pro tento případ
stačí splnit dvě podmínky: 1. odstranit dosud vládnoucí rod a
2. neměnit ani zákony ani výši daní. Tím je cesta ke splynutí
v jeden celek otevřená. Pravé potíže nastávají tehdy,
staneme-li na půdě území odlišného mravy, zákonodárstvím a
jazykem. Pak je třeba obratnosti, ale i štěstí k tomu, abychom se
v něm udrželi. Nejosvědčenější a nejúčinnější způsob v
takovém případě je trvalé přesídlení knížecího dvora do
nové země. Panovníkova moc se tak upevní. Tak si počínali
například Turci v Řecku. Kdyby se tam sultán nebyl usadil, žádné
z dalších opatření na udržení si této země by se nebylo
setkalo s úspěchem. Jen tehdy, žijeme-li přímo na dobytém
území, můžeme hned zaznamenat zdroje nepokojů a okamžitě jim
čelit. Jinak se o nich panovník dozvídá až tehdy, když už je
pozdě a není moci, která by jim udělala přítrž. Navíc si
místodržící nedovolí odírat poddané a ti jsou spokojeni, že
se se svými stížnostmi mohou obracet přímo na hlavu státu, váží
si vládce, a naopak rebelanti se ho víc bojí a drží se zpátky.
Ale i proti vnějšímu nepříteli je stát takto bezpečnější a
každý si útok dobře rozmyslí. Jiný osvědčený způsob je
přesídlení jedné nebo dvou kolonií vlastních občanů na dobyt
území. Bez tohoto opatření musí panovník vyslat do země značný
počet jízdního i pěšího vojska, což je nákladnější. Naopak
kolonie ho nestojí vlastně nic a i následné nutné křivdy jsou
menší. Ublíží jen těm, jimž zabere pozemky a domy, aby
zaopatřil nové obyvatele. A z těch nemusí mít strach, protože
jich není mnoho a žijí rozptýleně, zbaveni opory majetku. A
protože se ostatním nic zlého neděje, většinou se vkrátku
upokojí, nebo naopak mají strach, aby se nějak neprovinili,
neupadli v nemilost a nemuseli rovněž odejít o žebrácké holi ze
svých domovů. Udržování kolonií je levné, bývají
spolehlivější, nebezpečí vzpoury i množství křivd je menší.
Neměli bychom zapomínat, že možné protivníky buď musíme
zahrnovat laskavostmi, nebo je zničit, protože za malé urážky a
za malá příkoří se mohou ještě mstít, za velké však už
nikoli. Udržuje-li však panovník v zemi místo kolonií vojsko,
výdaje jsou daleko citelnější, zpravidla to pohltí veškerý
výnos z dotyčného území. Co jednou rukou přijme, druhou zas
rozhází, škody způsobené armádou jitří nálady, mezi
obyvateli, posádka je musí krotit hned zde, hned jinde a rozhořčení
se tak pozvolna šíří po celé zemi. Nakonec není člověka,
který by neměl důvod k roztrpčení, a vládce má proti sobě
všechny. A takoví nepřátelé jsou o to nebezpečnější, že
jsou na vlastní půdě a v odporu sjednocení. Správa
prostřednictvím kolonií je tedy po všech stránkách lepší než
s pomocí armády. Dále by měl panovník na dobytém území
pečovat o ochranu slabých a hledět potlačit vliv místních
mocných, ale především bedlivě střežit silné, nebo dokonce
silnější sousedy. Na ty by se totiž mohli nespokojenci nebo
ctižádostivci obrátit o pomoc. Tak například Aitólové požádali
Římany o pomoc proti Řekům. A vůbec, kamkoli Římané
vstoupili, vždycky na zavolání místních obyvatel. K takovému
zachránci se pak přidávají další a další ublížení a země
mu spadne doslova do klína. Panovník si musí jen dát pozor, aby
mu ti slabší také časem nepřerostli přes hlavu a nenabyli
přílišného vlivu. Kdo nedbá těchto zkušeností, brzy ztratí,
co nabyl, a i když se nakonec nějak udrží u moci, pak jen s
nevětšími obtížemi. Římané tyto zásady velmi dobře znali a
přísně se jich drželi. Pro příklad bych se rád zastavil v
Řecku: Řím poskytoval ochranu Achájům a Aitólům, pokořil
makedonskou říši a vyhnal Antiocha. Leč přes všechny zásluhy
Achájů a Aitólů jim nikdy nepovolil zvětšit državy; nedal se
zviklat vemlouvavými řečmi Filipa a nestal se jeho spojencem
dotud, než ho patřičně oslabil: a nikdy nepřipustil, aby si
nebezpečně silný Antiochus přivlastnil sebemenší část řeckého
území. Konal tak, jak by si měl počínat každý moudrý vladař:
všímat si totiž nejen problémů současných, ale předvídat i
budoucí a předcházet jim. Počítáme-li s něčím předem, máme
čas si všechno rozmyslet a zavčas jednat. Když se však pohroma
nečekaně přiblíží, bývá už na lék pozdě. Jak říkají
lékaři o souchotinách: zpočátku je nesnadno rozpoznáme, ale
lehko vyléčíme, kdežto zanedbané poznáme sice na první pohled,
ale pomoci už není. A totéž platí i o státních záležitostech:
postřehneme-li včas nebezpečí (a to dokáže jen obezřetný a
schopný muž) klíčící ve státě, snadno a rychle si s ním
poradíme; necháme-li však růst tak, že už je vidí i slepý,
bývá veškerá námaha marná. Římané vždycky včas věděli o
hrozících nepokojích a neváhali nikdy okamžitě zakročit.
Nedopustili, aby se rozrostly, protože dobře věděli, že
střetnutí je stejně nevyhnutelné, a odkládá-li se, pak z toho
může mít prospěch jedině nepřítel. Proto se pustili do války
v Řecku proti Filipovi a Antiochovi, aby ji později nemuseli vést
na svém území, i když obé mohli bezpochyby po nějaký čas
odkládat. Nikdy nedali na zásadu dnes do omrzení opakovanou
lecjakými našimi mudrci, že "čas hraje pro nás". Moc
dobře věděli, jak vratká je to berlička. Ten opěvovaný čas
totiž může přinést jak zlo, tak dobro, jak výhodu, tak zkázu.
Raději vždycky spoléhali jen na vlastní síly a na svou
prozíravost. Vraťme se však na chvíli k Francii a podívejme se,
jak ta si počínala. Nebudu hovořit o Karlu VIII, nýbrž o
Ludvíkovi XII, protože ten se v Itálii zachytil na delší čas a
můžeme proto lépe posoudit jeho počínání. Dělal pravý opak
toho co měl. Do Itálie ho přivedla ctižádost Benátčanů,
kteří si od jeho příchodu slibovali získání poloviny Lombardie
pro sebe. Chtěl a potřeboval uchytit se v Itálii, kde ho s nikým
nepojilo spojenectví a přátelství, a naopak v důsledku počínání
Karla VIII. tu měl brány zavřené. Nemohl si tedy vybírat a musel
přijmout takové spojenectví, jaké se mu nabízelo. A přiznejme
si, že jeho záměr měl reálnou naději na úspěch, kdyby se
nebyl později dopustil mnoha vážných chyb. Jakmile se zmocnil
Lombardie, získal prestiž, o niž tu předtím Karel přišel.
Poddal se mu Janov, Florencie se stala jeho spojencem, o jeho přízeň
se ucházeli markýz z Mantovy, vévoda z Ferrary, Bentivogliové,
hraběnka z Forli, vládcové Faenzy, Pesara, Rimini, Camerina,
Piombina, Pisy, Sieny i obyvatelé Lukky. Teprve teď Benátčané
viděli, jak krátkozrace si počínali: za dvě města v Lombardii,
po nichž prahli, vydali francouzskému králi dvě třetiny Itálie.
Situace francouzského krále byla tedy víc než optimální a mohl
si tu udržet vážnost velmi snadno. Stačilo, aby poskytl
bezpečnost a ochranu svým spojencům, jichž nebylo málo a byli
slabí - jedni se báli papeže, druzí Benátčanů -, neměli na
vybranou a museli držet sním. S jejich pomocí pak mohl snadno
zdolat ty nebezpečné, silné. Místo toho okamžitě poté, co
vstoupil do Milána, udělal přesný opak a pomáhal papežovi
Alexandrovi VI. při dobývání Romaně. Neuvědomil si, že se tak
sám oslabuje, že se zbavuje spojenců a příznivců, kteří k
němu utekli. Jako by si ani nebyl vědom, že posiluje církev tím,
že jí pomáhá podpírat duchovní moc světskou, , která už bez
toho byla dost velká! První chyba a omyly pak nutně plodily další,
až mu nezbývalo nic jiného než osobně vtáhnout do Itálie, aby
zchladil další Alexandrovy choutky stát se pánem Toskánska. A
jako by mu ještě nestačilo, že posílil církev a ztratil
spojence, v touze získat Neapolské království podělil se o ně
se španělským králem. Až do té chvíle byl svrchovaným pánem
nad Itálií sám, nyní si přibral společníka, aby se měli na
koho obrátit ti, kdo bažili po téhle krajině, či byli s ním
nepokojeni. Místo toho, aby zde nechal poplatného místodržícího,
dosadil sem druhého krále, který ho nakonec vyhnal. Touha po
výbojích je přirozená a obvyklá. Pustí-li se do nich lidé
schopní, nikdo je za to nezatracuje ani nekárá. Ale vyslouží si
pohanu a výtky, kdo se do nich pustí, ačkoliv na ně nemá.
Mohla-li tedy Francie jen vlastními silami dobýt Neapolsko, měla
tak učinit. Pokud nikoli, neměla je rozdělovat. Lze ospravedlnit
rozdělení Lombardie mezi ni a Benátky, neboť to bylo nutné, aby
se dostala do Itálie. V případě Neapolska však byl takový
postup neprozřetelný. Ludvík se tedy dopustil těchto pěti chyb:
zničil menší vládce, posílil v Itálii moc už tak dost silného
pána, přivedl sem silného cizince, neusadil se zde, ani sem
neposlal kolonisty. Za jeho života však mu těchto pět chyb
nemohlo zvlášť uškodit, nebýt chyby poslední, šesté: oloupil
Benátky o moc. Kdyby nebyl posílil církev a nepřivedl do země
Španěly, byl by tento krok celkem přirozený, a dokonce
nevyhnutelný. Vzhledem k budoucnosti bylo nezbytné je pokořit.
Avšak když zvolil první cestu, nikdy neměl připustit jejich
oslabení. Silná benátská republika totiž brala ostatním chuť
na vpád do Lombardie. Benátčané by nikdy nedovolili, aby si tuto
část země kdokoliv přivlastnil, protože po ní sami prahli, a ty
druhé by zas nikdy ani nenapadlo obrat o ni Francii a dát ji
Benátčanům, nebo se dokonce pustit do boje s Francií i Benátkami
zároveň. A kdyby mi snad chtěl někdo namítnou, že Ludvík
postoupil Romaňu Alexandrovi a Neapolsko španělskému králi v
zájmu zachování míru, aby zabránil válce s nimi, pak odpovídám
argumenty už jednou zmíněnými: uhýbat před nepříznivými
okolnostmi nelze, ani v zájmu momentálního zachování míru.
Válka se tím nezažehná, jen se k vlastní škodě oddálí. A
pokud by se někdo chtěl odvolávat na slovo, které francouzský
král dal papeži, že pro něj podnikne výpravu výměnou za
kardinálský klobouk pro arcibiskupa z Rouenu a za zrušení svého
stávajícího manželství, tomu odpovím později, až budu
rozebírat závazky mezi panovníky a pojednám i o tom, jak je mají
zachovávat. Král Ludvík tedy ztratil Lombardii, protože jednal
proti všem zásadám, jichž je třeba se držet, když chceme
získat a udržet nějaké území. Nejde o žádné zázraky, jen o
obyčejné a dávno známé skutečnosti, o běžnou praxi. Mluvil
jsem o tom v Nantes s rouenským kardinálem, když Valentino (tak
lid říkal synovi papeže Alexandra, Cesaru Borgiovi) obsadil
Romaňu. Kardinál tvrdil, že Italové nejsou válečníci. Já mu
na to opáčil, že Francouzi se zase nevyznají v politice, protože
jinak by nikdy nebyli mohli dopustit, aby papežský stát získal
takovou moc. O převahu papeže a španělského krále v Itálii se
zasloužila jedině Francie a sama se pak stala jejich obětí. Z
toho všeho vyplývá jedno obecné pravidlo, které nikdy nebo jen
málokdy zklame: kdo jinému dopomáhá k uchopení moci, sám sobě
podřezává větev, na níž sedí. Ať mu pomůže lstí nebo
zbraní, obojí je novopečenému panovníkovi stejně nepohodlné.
Kapitola čtvrtá
O tom, proč se Dáreiova říše po smrti svého
podmanitele Alexandra Velikého nevzbouřila
Uvážíme-li všechny
problémy spojené s udržením se v dobyté zemi, nemůžeme se
podivit, jak se mohlo podařit po smrti Alexandra Velikého, který
zemřel krátce po dobytí Asie , že se jeho nástupci proti všemu
očekávání a prakticky bez jiných potíží, než které si sami
vlastní malicherností nadrobili, přece jen v zemi udrželi. Než
odpovím na otázku, čím to bylo způsobeno, musím připomenout,
že existuje dvojí druh vlády: buď stojí v čele země panovník
sám a všichni jeho ministři spravují krajinu z jeho milosti a
vůle, nebo vládne spolu s barony, kteří si své postavení
zachovávají nikoli z milosti vládce, ale jako výsadu svého
starobylého rodu. Ti pak mají svá vlastní panství a vlastní
poddané, jimiž jsou respektováni jako svrchovaní páni a kteří
k nim lnou vžitou příchylností. Tam, kde je vládce svrchovaným
pánem, bývají jeho zmocněnci, ministři a úředníci, naopak ve
velké neoblibě. V naší době slouží za příklady těchto dvou
typů vlád, jak už bylo řečeno, říše turecká a francouzské
království. Turecko je řízeno jediným suverénním pánem,
sultánem, a všichni ostatní jsou jeho poddanými. Říše je
rozdělena na sandžaky, kterým stojí v čele správcové, jež
sultán sám určuje a podle potřeby střídá. Francouzský král
je obklopen mnoha šlechtici ze starých rodů, kteří mají svá
vlastní panství, poddané a řadu rozličných výsad, jež jim
panovník nemůže libovolně odejmout bez nebezpečí, že ohrozí
svou říši. Porovnáním těchto dvou států lze zjistit, jak
obtížné je dobýt tureckou říší, ovšem kdyby se to někomu
přece jen zdařilo, velice snadno si ji udrží. Z toho, co jsem už
uvedl, je zcela jasné, že příčiny obtížného dobývání této
říše nutno hledat ve faktu, že dobyvatel nemůže přijít na
zavolání místních mocných, ani nemůže doufat, že by si
ulehčil svou úlohu tím, že by vyvolal vzpouru lidí kolem
sultána. Není lehké je ani podplatit a pokud by se i podplatit
dali, nevyplynul by z toho dobyvateli užitek, neboť nejsou s to
strhnout za sebou obyvatelstvo. A proto ten, kdo chce na Turecko
zaútočit, musí vědět, že se střetne se státem sjednoceným, a
musí tudíž spoléhat na vlastní síly spíš než na cizí
nepořádky. Komu se však podaří tuto říši přemoci a porazí
ji na bojišti, nemusí se už bát nikoho, leda vládnoucího rodu,
a pokud smete i ten, nenajde se už jiný obávaný protivník, neboť
ostatní nemají na obyvatelstvo žádný vliv. A tak jako se před
vítězstvím nemohl spolehnout na nikoho z nich, nemusí se jich už
jako vítěz obávat. Jiné, ba opačné je to ve státech jako
Francie. Je celkem snadné je přepadnout s pomocí některého z
baronů, neboť vždycky se mezi nimi najde nespokojenec toužící
po novotách. Takový pak může otevřít vstup do země a ulehčit
vítězství. Ovšem bude-li se tam nový vládce chtít udržet,
způsobí mu mnoho starostí a obtíží právě ti, kteří mu k
vítězství pomáhali, i ti, které přemohl. A nestačí odstranit
panovnický rod, neboť stále ještě zůstává šlechta, která je
ochotná postavit se do čela nových převratů a nepokojů, a pokud
si ji nový pán nezíská (nebo ji nezničí), zemi ztratí při
první vhodné příležitosti. Kdo zkoumá Dáreiovu říši,
zjistí, že se podobala Turecké, a proto ji musel Alexandr
napadnout a porazit v řádné bitvě. Po vítězství a smrti
Dáreiově si ji pak Alexandr snadněji udržel z příčin, které
jsem uvedl. Kdyby jeho nástupcové byli zůstali svorní, byli by si
ji udrželi, neboť v říši by nevznikly jiné rozbroje než ty,
které sami způsobili a vyvolali. Naopak státy řízené jako
Francie nelze udržet v klidu. Proto vznikaly časté vzpoury proti
Římanům v Hispánii, v Galii a v Řecku. Ohniskem byla mnohá
knížectví přetrvávající v těchto zemích. Římané, co paměť
sahá, nemohli si být jisti, zda v té zemi vydrží, nebo ne, dokud
žila vzpomínka na bývalé pány. Jakmile se jich však zbavili a
zničili i vzpomínku na ně - mocí, silou a stálostí římského
panství , svou moc značně upevnili. A přestože Římané později
bojovali i mezi sebou, mohli si to dovolit díky své vážnosti.
Jakmile totiž panovnický rod vymizel, neuznávalo obyvatelstvo jiné
vládce než Římany. Zvážíme-li tyto okolnosti, nemůže se
nikdo divit, že si Alexandr tak snadno říši udržel, a
nepřekvapují nás ani těžkosti jiných, když se pokoušeli
uchovat to, co dobyli. Příkladem budiž Pyrrhos a mnozí další.
Všechno to zapříčinila nikoli menší či větší způsobilost
vítězů, nýbrž odlišné okolnosti.
Kapitola pátá
O tom, jak
vládnout městům a knížectvím, jež žila svobodně, pod
vlastními zákony, než byla dobyta
Pokud jsou státy , dobyté
zmíněnými způsoby, zvyklé žit pod vlastními zákony a
svobodně, lze je spravovat trojím způsobem. První možností je
zničit dobytá území. Druhá - přesídlit na něj svůj dvůr. A
třetí - ponechat jim jejich zákony, vybírat poplatky a dosadit
vládu několika tamních, novému vládci oddaných mužů. Ti potom
dobře vědí, že obstojí jen s přízní nového knížete, a že
tudíž musí vynaložit veškeré úsilí a námahu na udržení
jeho panství. Město přivyklé svobodě se udrží o mnoho snadněji
vládou vlastních občanů než jakýmkoli jiným způsobem. Máme
zde příklad Sparty a Říma. Sparťané se snažili zachovat si
vládu nad Thébami a Athénami prostřednictvím oligarchie, kterou
sami dosadili, ale přece nadvládu nad nimi ztratili. Římané zase
ve snaze uchovat si Capuu, Kartágo a Numantii je vyvrátili a
nepřišli o ně. Řecko naopak spravovali jako Sparťané, dali mu
svobodu a ponechali mu jeho zákony. Neuspěli, a proto byli
přinuceni vyvrátit mnoho měst v této zemi. Pak si je udrželi.
Není skutečně osvědčenějšího prostředku, jak si udržet
vládu, než je zkáza. Kdo se stane pánem města přivyklého
svobodě a nezničí je, ať počítá s tím, že město zničí
jeho, neboť bude znovu a znovu zvedat prapor vzpoury ve jménu
svobody a starého řádu, na něž nikdo čase, ani prokázaným
dobrodiním nezapomíná. Dělej co dělej, lidé nikdy na svobodu a
minulé pořádky nezapomenou a při každé vhodné příležitosti
se jich znovu budou dovolávat jako Pisa po stu létech florentské
nadvlády. Pokud jsou města nebo země zvyklé žít pod vládou
jediného knížete a jeho rod vymře a obyvatelé zvyklí poslouchat
se neumějí dohodnout na novém, svobodně však žít také
nesvedou, pak nastává ta pravá chvíle pro dobyvatele: snadno je
získá a ovládá. Republiky však mají větší životní sílu,
nepřestává v nich doutnat nenávist k jedinému vládci a silná
touha po pomstě. Vzpomínka na ztracenou svobodu jim nedává spát,
a tak nejjistějším způsobem je zničit je, anebo se v nich
usadit.
Kapitola šestá
O nových knížectvích dobytých vlastní
zbraní a vlastními schopnostmi
Ať se nikdo nediví, uvedu-li v
pojednání o čerstvě dobytých knížectvích, kde se ujímá noci
nový muž a vzniká nové státní zřízení, jen ty nejznámější
příklady. Lidé jsou už takoví: raději se vydávají po
prozkoumaných a vyšlapaných cestách a svým konáním napodobují
cizí vzory, které jsou už ověřené a zavedené. Jenomže,
připomínám, nelze jít nikdy navlas stejnou cestou a dojít
dokonalosti těch, jež napodobujeme. A proto moudrý člověk půjde
cestou prošlapanou jen znamenitými předchůdci a napodobí ty
největší, aby se jim alespoň v něčem podobal, když už se jim
zcela nevyrovná. Moudrý muž si má poínat jako lukostřelec: aby
zasáhl příliš vzdálený cíl, namíří raději mnohem výš,
nikoli však proto, aby šíp vyletěl vysoko, nýbrž proto, aby
vyšším zamířením spíše zasáhl zvolený cíl. A proto také
tvrdím, že nová knížectví se zachovávají s takovými
obtížemi, které vyplývají z menší nebo větší způsobilosti
a nadání toho, kdo je získá. A stane-li se vládcem někdo z
řadové šlechty, což předpokládá buď um a nadání, anebo
sdostatek štěstěny a přízně osudu, zdá se, že i obtíže se
vyskytují přiměřeně k jednomu i druhému. Nicméně je jisté,
že ten, kdo spoléhal méně na vrtkavost štěstěny, udržel se u
moci déle. Vše se v takovém případě usnadňuje i tím, že
vládce je nucen v onom kraji se usadit, neboť nemá jinou državu.
Nejschopnějšími z těch, kdo se stali vladaři vlastním
přičiněním a svými mimořádnými vlastnostmi, byli Mojžíš,
Kýros, Romulus a Théseus. Mojžíš, ačkoliv byl vlastně jen
vykonavatelem příkazů božích, zasluhuje obdiv právě pro tuto
milost, jež ho učinila hodným rozmlouvat s Bohem. Posuzujeme-li
Kýra a jiné, kteří dobyli říše, či je založili, zjistíme,
že všichni byli vynikající a hodni obdivu, a zhodnotíme-li
jejich skutky, poznáme, že se nepříliš lišili od Mojžíše, za
nímž stál tak veliký rádce a učitel. Přezkoumáme-li jejich
životy a činy, zjistíme, že osud jim pouze nabídl možnost a
příležitost, vlastně jen jakýsi materiál, jemuž pak oni dali
tvar podle svých představ. Bez této možnosti a příležitosti by
síla jejich ducha byla neplodná, stejně jako bez oné síly by
poskytnutá příležitost byla promarněna a zůstala by
neproměněná. Mojžíš musel nalézt izraelský lid v Egyptě v
porobě a otroctví, aby ho odtud mohl vyvést na světlo svobody.
Měl-li se Romulus jednou v budoucnu stát zakladatelem a králem
Říma, nesmělo být pro něj místo v Albě a museli ho hned po
narození pohodit. Kýros zase musel najít Peršany nespokojené s
vládou Médů, zženštilých a zhýčkaných dlouhým mírem. A
Théseus by nikdy neukázal svou velikost, kdyby nebyl našel
Athéňany rozptýlené. Všichni tedy mohli děkovat osudu za
šťastný sběh okolností, ale ty nemusely samy o sobě ještě nic
znamenat. Oni museli umět pochopit nabídnutou příležitost, aby
přinesli své vlasti blahobyt a proslulost. Pro ty, kteří získali
vládu vlastním přičiněním, je obtížné knížectví získat,
ale mnohem lehčí si je udržet. Obtíže vyplývají částečně
se zavádění nových pořádků a zvyklostí při zakládání
státu a zajišťování jeho bezpečnosti. A nesmíme zapomínat, že
nic se nezačíná tak obtížně a nic nepřináší tak pramalou
naději na úspěch jako zavádění nového řádu. Tomu, kdo jej
zavádí, jsou nepřáteli všichni, kteří se dřív měli dobře.
Jeho stoupenci ho hájí opatrně a vlažně, i když si v budoucnu
od něj mnoho slibují. Opatrní jsou proto, že se obávají
odpůrců, a nedůvěřiví proto, že je v lidské přirozenosti
nevěřit novotám, dokud člověka zkušenost nepřesvědčí
nezvratnými důkazy o jejich užitečnosti. Výsledkem pak bývá,
že odvaha odpůrců roste a oni vyrazí do útoku při první
příležitosti, zatímco ti druzí se jen chabě brání, takže
vládce i jeho přívrženci jsou pak naráz ve smrtelném nebezpečí.
K vyjasnění této otázky je zapotřebí zjistit, zda ti, co
přinášení novoty, tak činí z vlastní vůle a zcela samostatně,
nebo zda svůj záměr uskutečňují s pomocí někoho jiného. V
druhém případě dopadnou vždycky špatně a ničeho se nedomohou.
Stojí-li však na vlastních nohou a mají dostatek vlastních sil,
jen málokdy podlehnou. To je také důvod, proč proroci s mečem v
ruce uspěli, kdežto ti neozbrojení podlehli. A nadto je lidská
povaha vrtkavá: je snadné někoho o něčem přesvědčit, ale
těžké ho v přesvědčení udržet. Proto je zapotřebí být
připraven prosadit vlastní záměry silou, jakmile lidi víra
opustí. Nebyl by se udržel ani Mojžíš, ani Kýros, ani Théseus,
ani Romulus, kdyby nedrželi v rukou meč. K tomuto trpkému poznání
došel v naší době i mnich Girolamo Savonarola. Jakmile mu lidé
přestali věřit, neboť neměl prostředky, jak udržet ve víře
kolísající, jeho řád ztroskotal. Strůjci změn se střetávají
s velkými obtížemi, neustále jim hrozí různá nebezpečenství,
jež musejí překonávat statečností a opatrností, avšak jakmile
je přemohou, zničí své odpůrce a získají vážnost, stávají
se mocnými, bezpečnými, ctěnými a šťastnými. K těmto
velikým příkladům bych rád přidal jeden menší, který se s
nimi dá poměřit a nahradí mnohé jiné. Mám na mysli Hieróna
Syrakúského, který se z ničeho vyšvihl na první místo ve
státě. I jemu osud nabídl příležitost. Utlačovaní Syrakúsané
si ho zvolili za vůdce a on se pak svým vlastním přičiněním a
způsobilostí stal jejich vládcem. Už dříve vynikal do té míry,
že spisovatelé o něm říkali, že k tomu, aby se stal králem, mu
schází jenom království. Hierón rozbil starou organizaci armády
a zavedl novou, opustil staré přátele a získal si nové, a když
měl spojence i vojsko, stanul na dostatečně pevných základech,
aby si mohl dovolit postavit jakoukoli budovu. Neboli s velkou
námahou získával, ale s malou pak dobyté udržel.
Kapitola sedmá
O knížectvích získaných s cizí ozbrojenou pomocí a se štěstím
Pro ty, kteří se dostanou k moci díky náhodě a se štěstím, je
snadné vládu získat, ale velmi obtížné ji udržet. Na cestě
vzhůru většinou nemívají překážky, doslova letí k cíli.
Potíže jim nastávají teprve ve chvíli, kdy se chopí vlády.
Moci lze dosáhnou beze zbraní buď za peníze, nebo darem, jako tak
mnozí v Řecku, v ionských městech, v Hellespontu, kde Dáreios
dosazoval knížata, místodržící, aby zde vládli pro jeho slávu
a bezpečnost. Podobně se k vládě dostali i někteří římští
císaři, když jako soukromníci podplatili vojsko. Takový vladař
je ovšem závislý na vůli a přízni těch, kdo ho pozdvihli, a
tyhle dvě věci patří k nejnestálejším a nejproměnlivějším,
takže většinou neuměli ani nemohli udržet svá postavení.
Jestliže totiž takový muž není sdostatek udatný a moudrý, je
přirozené, že se v umění vládnout nevyzná, protože se to ani
neměl kde naučit. Navíc nemá za sebou ozbrojenou moc, která by
mu byla bezvýhradně a spolehlivě věrná a oddaná. A potom, na
písku a přes noc vzniklé státy dopadají stejně jako všechno v
přírodě: co rychle roste, nemá možnost zapustit kořeny dost
hluboko, aby první bouře nezpůsobila škody. A když se takový
muž stane knížetem takříkajíc z ničeho, nebývá obvykle
schopen zachovat to, co mu šťastně spadlo do klína, a položit
bytelné základy své moci, jak to učinili jeho předchůdci, než
se stali vládci. K tomu, co jsem právě vyložil, bych rád uvedl
dva příklady: Franceska Sforzu a Cesara Borgiu. Francesco Sforza se
zcela po právu povznesl pro svou velkou udatnost a obratnost až na
knížecí stolec a stal se milánských vévodou, i když ho to
stálo nemálo úsilí při překonávání těžkostí. Zato Cesare
Borgia, obecně zvaný vévoda Valentino, se vyšvihl díky svému
otci. A když ho štěstí opustilo, přišel i o moc, ačkoliv nic
nezanedbal a dělal všechno, co má rozumný, moudrý a opatrný muž
dělat, aby zapustil kořeny v zemi, kterou získal zbraní a štěstím
někoho jiného. Jak už jsem řekl: ten, kdo nezapustí kořeny
včas, může je zapustit i později, přestože je to spojeno s
mnoha těžkostmi a nebezpečím pro stavitele. Budeme-li sledovat
postup tohoto vévody, poznáme, že své budoucí moci položil
pevné základy, a proto nepovažuji za zbytečné se tím zabývat,
neboť nevím, jaký lepší návod dát novému knížeti než ten,
že popíšu Borgiovi činy. Jestliže přes to ničeho nedosáhl,
nebylo to jeho vinou, nýbrž vinou osudu, jehož svrchované
nepřízni podlehl. Alexandr VI. měl zpočátku nemálo potíží s
tím, aby ze svého syna udělal vévodu a mocného vládce.
Především těžko pro něho hledal území, které by nepatřilo
církvi, ale uvědomoval si zároveň i to, že kdyby jí odňal
kterýkoli kousek země, milánský vévoda a Benátčané by se
bránili, neboť Faenza i Rimini byly pod správou Benátek. Kromě
toho věděl, že vojsko v Itálii, a zejména to, kterého by mohl
použít, je sice v rukou lidí, kteří se musejí bát papežovi
velikosti, nicméně nemohl se na ně spolehnout, neboť patřilo
Orsiniům a Colonnům a jejich stoupencům. Musel tedy tento stav
změnit a vytvořit rozbroje mezi Italskými státy, aby si část
pak mohl podmanit. Nebylo to tak snadné, neboť Benátčané právě
pomýšleli na to, že opět povolají do Itálie Francouze. A papež
se proti tomu nepostavil, nýbrž jim pomohl tím, že zrušil
Ludvíkovo manželství. Král tedy vtáhl do Itálie s pomocí
Benátek a se souhlasem papežovým, ale sotva vstoupil do Milána,
vyžádal si papež pomoc jeho vojska v tažení proti Romani. Ta se
mu okamžitě ze strachu před králem podrobila. Valentino tedy
dobyl Romaňu, porazil Colony, ale v tom, aby si zachoval dobyté a
mohl se pustit do dalších výbojů, mu bránily dvě překážky:
tou první bylo jeho vlastní vojsko, které mu nepřipadalo
dostatečně věrné, a druhou byly plány Francouzů. Obával se, že
vojsko Orsiniů selže a nejen mu zabrání pokračovat ve výbojích,
nýbrž ho zbaví i toho, čeho již dobyl, a francouzský král že
učiní totéž. Orsiniové mu cosi podobného už naznačili, když
po dobytí Faenzy zaútočil proti Boloni: šli do útoku nadmíru
vlažně. A pokud jde o krále, jeho záměry pochopil, když se po
dobytí vévodství urbinského pustil proti Toskánsku, ale musel se
svého úmyslu na pokyn krále zříci. Tehdy se vévoda rozhodl, že
se zbaví závislosti na cizích zbraních a bude jednat na vlastní
pěst. Začal tím, že oslabil v Římě Colony a přetáhl na svou
stranu všechny jejich stoupence z římské šlechty tím, že je
přijal do své družiny, dal jim veliké platy a poctil je podle
tehdejšího zvyku vojenskými hodnostmi a rozdal jim civilní úřady.
Tak se stalo, že se v průběhu několika měsíců zcela přiklonili
na jeho stranu. Potom už jen čekal na příležitost, jak zničit
Orsinie. Příležitost se mu nabídla a on jí dokonale využil:
Orsiniové totiž zpozorovali, že spojená moc vévody a církve je
pro ně smrtelným nebezpečím, a proto svolali své spojence do
Maggione u Perugie. Výsledkem tohoto shromáždění byla nejprve
vzpoura v Urbinu a v Romani. Vévodovi se podařilo je zažehnat jen
s pomocí Francouzů. Když se opět sebral a rozhlédl, rozhodl se
použít lsti a naoko se s Orsinii prostřednictvím pana Paola
smířil. Vylákal je do Senigalie a oni naivně vlezli přímo do
pasti. Když se tedy konečně zbavil i tohoto nebezpečí a získal
na svou stranu jejich spojence, položil konečné základy vlastní
moci. Měl v té době celou Romaňu i s urbinským vévodstvím a
zdálo se, že si dobyl dokonce i přízně obyvatel Romaně, neboť
si začali žít v blahobytu. Výsledky jeho počínání si
zasluhují pozornost a následování, a proto je třeba o nich
podrobněji pojednat. Když dobyl Romaňu, zjistil, že dosavadní
vládci kraj spíše ožebračovali, okrádali, než ho spravovali,
takže tu vládlo loupežení, spory a boje. Uvědomil si, že je
zapotřebí dát zemi dobrou vládu, aby si ji získal a přinutil k
poslušnosti. Proto postavil do čela pana Ramira de Orco, muže
tvrdého a bezohledného, jehož vybavil neomezenou mocí. Ten tam v
krátkém čase zavedl k vlastní chvále a cti pořádek, klid a
svornost. Posléze však vévoda usoudil, že taková tvrdost už
není potřebná a budí spíš nenávist než oddanost. Proto v
kraji zřídil a ustavil civilní soud, jemuž předsedal vynikající
muž a v němž mělo každé město svého zástupce. Věděl, že
dosavadní přísnost obyvatele proti němu do jisté míry popudila,
a chtěl jim tedy dokázat, že původcem všeho zla nebyl on, nýbrž
drsná povaha jeho zástupce. I přikázal ho jednoho rána zabít.
Našli ho rozseknutého vedví s nožem v boku na náměstí v
Caseně. Hrůznost pohledu na mrtvolu obyvatelstvo uspokojila a
současně vyvolala strach. Vraťme se však k naší věci. Nyní,
když měl vévoda plně moc v rukách a mohl se cítit bezpečný,
potřeboval, ba musel si zabezpečit úctu a respekt francouzského
krále, aby se mohl pustit do dalších výbojů. Byl si vědom toho,
že jakmile král zpozoruje svou chybu, nedovolí mu postupovat.
Pustil se tedy do hledání nových spojenců a váhal přidat se k
Francouzům, když táhli do Neapolského království proti
Španělům, kteří obléhali Gaetu. Měl totiž v úmyslu získat
na svou stranu právě Španěly, což by se mu bylo i zdařilo,
nebýt Alexandrova úmrtí. Tolik tedy učinil pro přítomnost.
Pokud však šlo o budoucnost, měl se jí co obávat, neboť musel
počítat s tím, že nový papež mu nebude právě nakloněn a že
bude spíš hledět zbavit ho všeho, co doposud díky otci získal.
Proto pojal úmysl zabezpečit se proti tomu hned několikerým
způsobem. Zaprvé: vyhubit rody pánů, které oloupil, aby se papež
nemohl s nimi spojit. Za druhé: získat si všechny římské
šlechtice, aby s jejich pomocí mohl držet papeže na uzdě. Za
třetí: naklonit si kolegium kardinálů. A za čtvrté: natolik
rozšířit svou moc, ještě než papež Alexandr zemře, aby byl s
to odolat prvnímu útoku jeho nástupce. Z těchto čtyř cílů
stihl do Alexandrovi smrti naplnit tři. Čtvrtý byl na dosah. Z
pánů usmrtil všechny, které dostihl, a zachránilo se jich jen
málo, římské šlechtice si získal a v kolegiu kardinálů měl
silného spojence a oporu. Pokud jde nový výboj, zamýšlel zmocnit
se Toskánska, když už měl pod svou mocí Perugiu, Piombino a pod
svou ochranou Pisu. Na Francii už nemusel brát ohledy, protože
Španělé Francouze z Neapolského království vyhnali a obě
strany nyní potřebovaly jeho přátelství. Rozhodl se proto
napadnout Pisu. Navíc se mu při tom poddaly Lucca a Siena, jednak
ze strachu, jednak ze zášti vůči Florencii. Florenťané byli
bezradní, a kdyby se vévodovi bylo podařilo města dobýt hned,
ještě toho roku, co Alexandr zemřel, byl by si získal takový
respekt a moc, že by se byl postavil na vlastní nohy a nebyl by
závislý na náklonnosti a pomoci druhých. Jenomže Alexandr zemřel
pět let poté, co vévoda poprvé tasil meč. Zanechal ho jen s
panstvím upevněným v Romani, kdežto všechno ostatní viselo ve
vzduchu mezi dvěma silnými nepřátelskými armádami. A vévoda
sám navíc ulehl, na smrt nemocný. Byl to muž bezohledný, anebo
chcete-li statečný a obezřetný, který uměl držet druhé v
šachu nebo je zničit. Věděl, že základy, které v tak krátké
době položil, jsou dostatečně pevné, a kdyby nebyl měl ty dvě
nepřátelské armády za zády a byl zdráv, všechny potíže by
bezpochyby překonal. Jak pevné to byly základy, ukazuje i to, že
Romaňa na něj čekala víc než měsíc. Dokonce i v Římě,
ačkoliv polomrtvý, byl zcela bezpečný, protože Barglionové,
Vitelliové a Orsiniové, kteří se mezitím vrátili do města,
nenašli zde jediného spojence proti němu. Nemohl sice prosadit na
papežský stolec vyvolence, ale měl dost dlouhé prsty na to, aby
dokázal zabránit kandidatuře sobě nepohodlného muže. Kdyby byl
v době Alexandrovi smrti zdráv, měl by všechno lehké. Ve dnech,
kdy Julie II. volili za papeže, mi řekl, že rozmýšlel o všem,
co by se mu mohlo přihodit po otcově smrti, a také se na vše
připravil, že však nikdy nepomyslel na to, že by v rozhodující
chvíli mohl i on sám stát na hranici života a smrti. Když tedy
zvážím, co všechno vévoda vykonal, nemám mu co vyčítat ani
zač ho kárat. A právě naopak ho chci vyzvednout na první místo
mezi těmi, kdož dosedli na trůn ať už řízením osudu, nebo za
pomoci zbraní někoho jiného. Neboť měl velký cíla dostatek
odvahy, nemohl konat prozíravěji a plány mu zhatily pouze dvě
okolnosti: krátkost Alexandrova života a vlastní choroba. A proto
ten, kdo pokládá za užitečné ve svém novém knížectví
zneškodnit nepřátele, získat si nové přátele, zvítězit
násilím anebo lstí, vzbudit lásku a respekt obyvatel, oddanost a
úctu vojáků, zničit všechny, kdo mohou nebo by mu museli být
nebezpeční, pozměnit nevyhovující starý řád, rozprášit
nevěrné vojsko a zřídit nové, udržet si přátelství králů a
ostatních knížat tak, aby mu buď prokazovali zdvořilou úctu,
anebo vyslovenou přízeň, ten tedy nemůže najít lepší příklad
než Cesara Borgiu. Jediné, co mu lze vytknout, je volba papeže
Julia II. Ta nebyla vhodná, neboť, jak jsem už pravil, když
nemohl dosáhnout toho, aby byl zvolen ten, koho by si vybral sám,
měl mít dost sil překazit tuto volbu. Nikdy neměl dopustit, aby
se stal papežem ten z kardinálů, kterému dříve nějak ublížil,
nebo někdo, kdo z něj mohl mít oprávněný strach. K prvním
patřili správci chrámu sv. Petra v řetězech a sv. Jiří,
Ascanio Sforza a Giovanii Colonna. A k těm druhým všichni ostatní
s výjimkou rouenského kardinála a Španělů: Španělé mu byli
nakloněni pro příbuzenství a také z nutnosti, rouenský kardinál
pak pro své postavení, neboť za ním stála celá francouzská
říše. Proto měl vévoda především dosáhnout volby některého
ze Španělů, a kdyby to nebylo možné, alespoň se spokojit s
volbou Francouze, nikdy však správce chrámu sv. Petra v řetězech.
Je velmi naivní a mylné domnívat se, že mocní pro nová
dobrodiní zapomenou na staré křivdy. A tak se tedy vévoda při
této volbě dopustil omylu a završil svoji záhubu.
Kapitola osmá
O těch kdo dosáhli moci zločinem
Je možné stát se knížetem
ještě dalšími dvěma způsoby, jež nemůžeme přičíst ani
štěstěny, ani vlastním zásluhám. Nemohu tyto možnosti přejít,
přestože alespoň o jedné z nich by se dalo obšírněji hovořit
v kapitole, kde budu probírat republiky. Buď je možné dostat se
do čela státu zločinem a nečestnými praktikami, nebo z vůle
spoluobčanů. K prvnímu způsobu znám dva příklady, jeden starý
a jeden novější, víc jich uvádět nehodlám, protože jsou nad
jiné výmluvné. Agathoklés Sicilský byl člověk nízkého rodu
a špatného charakteru, a přesto se stal vládcem v Syrakusách.
Byl synem hrnčíře a celý život prožil ve zločinu. Nicméně
podlý charakter se u něho spojil silou ducha i těla, že to v
armádě dotáhl až k praetorské hodnosti v Syrakusách. Jakmile
dosáhl tohoto postavení, umínil si, že se stane i vládcem, třeba
zločinem a násilím, neohlížeje se na závazky a přísahy,
kterými je či bude vázán. Domluvil se proto s Hamilkarem z
Kartága, který v té době pobýval s vojskem na Sicílii, a
jednoho rána nechal svolat senát a lid Syrakús pod záminkou, že
s nimi potřebuje projednat záležitosti týkající se republiky.
Na smluvené znamení pak byli pobiti všichni senátoři a s nimi i
největší boháči, a po jejich smrti se už snadno a bez odporu ze
strany lidu stal vládcem. Přestože ho Kartaginci dvakrát porazili
a nakonec oblehli, ubránil nejen své město, ale dosáhl mnohem
víc: zanechal ve městě část posádky, s druhou přistál v
Africe, zahnal Kartagince do bran Syrakus a přinutil je, aby s ním
uzavřeli mír, odstoupili Sicílii a ponechali si jen panství v
Africe. Z úvahy o vlastnostech a činech tohoto muže vyplývá, že
bylo jen velice málo nebo spíš téměř nic, co by se dalo
připisovat štěstěně, neboť se nevyšvihl k nejvyšší moci
něčí přízní, ale prostřednictví kariéry v armádě. Jistěže
nelze označit za ctnost vraždění spoluobčanů, zradu přátel,
věrolomnost, bezbožnost a bezohlednost, tím člověk může sice
získat moc, nikdy však slávu. Na druhé straně však nemůžeme
přehlédnout jeho statečnost a vynalézavost v boji, jimiž se
postavil po bok nejslavnějším vojevůdcům. Přes to všechno však
jeho ukrutnosti, nelidskost a zločiny jsou tak velké, že
nedovolují, abychom ho ctili jako velkého člověka. Nic z toho,
čeho dosáhl, nebylo zásluhou jeho dobrých vlastností nebo
štěstí. Za našich dnů, v době, kdy vládl Alexandr VI. ,
osiřel jako dítě Oliverotto da Fermo a ujal se ho Giovanni
Fogliani, strýc z matčiny strany, který ho už v raném věku
poslal do vojenské služby k Paolu Vitellimu, aby se u něho
vycvičil a později mohl zaujmout významnější postavení ve
společnosti. Když Paolo zemřel, sloužil Oliverotto pod
Vitellozzem, Paolovým bratrem, a protože byl jak velmi nadaný, tak
udatný, ve velice krátkém čase se stal jedním z jeho prvních
vojáků. Služba mu však nepřipadala důstojná, a proto se
rozhodl, že se s pomocí některých občanů Ferma, kterým byla
milejší poroba než svoboda vlasti, zmocní rodného města.
Počítal rovněž s podporou Vitellozza. A tak napsal Giovannimu
Foglianimu, že se chce po mnoha letech nepřítomnosti přijet
podívat do rodného města a trochu se porozhlédnout po svém
dědictví. Po celoživotní dřině a pachtění otce chce prý
dokázat svým spoluobčanům, kam až to dotáhl, a proto se prý
rozhodl, že do města vstoupí ve vší slávě, a to v doprovodu
stovky přátel a služebníků, všichni na koních. Dále
Giovanniho poprosil, aby i on mu připravil ze strany občanů Ferma
okázalé přivítání, protože to bude zadostiučinění pro ně
oba. Ten jeho přání do puntíku splnil. Oliverotto vtáhl do města
a ubytoval se ve svém domě. Po několika dnech pak byl hotov s
přípravami k uchvácení moci. Uspořádal okázalou hostinu, na
niž pozval Foglianiho a všechno přední muže města. Po hostině
a zábavě zavedl úmyslně řeč na vážná témata, a když se
rozproudila diskuse o velikosti papeže Alexandra VI. , o jeho synu
Cesarovi a jeho výpravách, náhle vstal a prohlásil, že o těchto
věcech je třeba hovořit na bezpečném místě, a pozval všechny
přítomné do jedné ze soukromých komnat. Jakmile usedli, z úkrytů
vyskákali vojáci a Giovanniho a ostatní pobili. Nato Oliverotto
vsedl na koně, projel městem, v radnici oblehl nejvyšší úředníky
a ti se mu ze strachu podrobili a odsouhlasili vládu v čele s
Oliverottem. Ten ji později upevnil tím, že nechal vyvraždit
všechny, kdo mu mohli být jakkoli škodliví, a vyhlásil nové
občanské a vojenské zákony, takže po roce měl neotřesitelnou
pozici ve městě a současně vzbuzoval obavy i u sousedů. A byl by
se udržel i nadále jako Agathoklés, nebýt toho, že se nechal
vylákat Cesarem Borgiou do Senigalie, jak jsem už vyprávěl: tam
Borgia všechny Orsiniovce a Vitelliovce pochytal a dal je pobýt,
včetně Oliverotta a jeho učitele Vitellozza. Může se zdát
velmi podivné, že Agathoklés a jemu podobní byli s to po tolika
ukrutnostech a zradách vládnout dlouho a bezpečně. Vždyť kolika
jiným se nepodařilo tyranií udržet ani v míru, natožpak v době
války. Jak se tedy mohlo stát, že se jejich spoluobčané proti
nim nevzbouřili a nesvrhli je?
Domnívám se, že to
vyplývá z toho, zda je násilí užito v nejnutnější míře, či
ne. Pokud je vůbec lze ospravedlnit, pak pouze zpočátku, jako akt
sebeobrany, a naráz. Ve chvíli však, kdy je vláda upevněna, není
žádný rozumný důvod v násilnostech pokračovat a je naopak
třeba pečovat o blaho poddaných. Za špatné a neospraveditelné
násilí bych označil to, jehož přibývá, přestože se ho
zpočátku použilo málo, opakuje se, namísto aby ho ubývalo. Ti,
kteří budou postupovat prvním způsobem, se mohou s boží a
lidskou pomocí udržet, kdežto ti druzí jsou předem odsouzeni ke
zkáze. Z toho soudím, že ten, kdo se chce udržet u moci, musí
už předem zvážit všechny potřebné tvrdosti a povést je naráz,
aby se k nim už později nemusel vracet, aby se dokázal bez nich
obejít a získávat poslušnost jinak rozumnými a většině
prospěšnými činy. Počíná-li si však jinak, ať už ze
strachu, nebo ze zpupnosti, nesmí pustit dýku z ruky a spoléhat na
přátele nebo poddané. A tak jako je přípustné v politice
sáhnout k násilí zpočátku a naráz, tak naopak dobrodiní je
nutné udělovat postupně a trvale, aby si je lidé stále
uvědomovali. Vládce musí s poddanými zacházet tak, aby své
chování nemusel měnit, protože mohou přijít i těžké chvíle
v životě země, kdy s tvrdostí nepochodí, a naopak nenadálá
mírnost je k ničemu, protože ji občan považují jen za
chytračení.
Kapitola devátá
O občanské vládě
A teď pár
slov o situaci, kdy se nějaký občan stane panovníkem nikoli
zločinným způsobem nebo jiným nesnesitelným násilím, nýbrž z
vůle spoluobčanů. Tomuto druhu panování lze přisoudit název
občanské a k tomu, aby ho někdo dosáhl, není zapotřebí ani
zásluh, ani štěstí, nýbrž spíš obratné diplomacie a
příznivých okolností. Dochází k tomu dvojí způsobem: buď
přízní lidu, anebo přízní mocných. V každém státě se
střetávají dvě tendence - lid se vzpírá nadvládě boháčů a
ti si zas neodpustí, aby lid neporučníkovali a neutiskovali ho. Z
těchto dvou proti sobě stojících vůli se dříve nebo později
zrodí některá ze tří forem správy: knížectví, svoboda, nebo
anarchie. Knížectví vzniká buď z vůle lidu, nebo z vůle
mocných, a to podle momentálních okolnosti. Buď se bohatí
obávají, že neodolají nátlaku lidu, a vyzvednou jednoho ze svých
řad na knížecí stolec, aby pod jeho ochranou mohli popustit uzdu
vlastním choutkám, nebo naopak lid hledá východisko z
nesnesitelného tlaku boháčů ve volbě některého z občanů a
počítá s jeho ochranou. Vyvolenec mocných se obvykle udrží
daleko obtížněji než ten, kterého si vybral lid. Ten první má
totiž kolem sebe spoustu lidí, které musí pokládat za sobě
rovné, a tudíž jim nemůže rozkazovat a vládnout, jak by chtěl
a potřeboval. Představitel lidu vládne sám a kolem sebe má jen
velmi málo těch, anebo spíš nikoho, kdo by nebyl ochoten ho
poslouchat. Kromě toho mocným nemůže vycházet vstříc bez křivd
na mnoha ostatních, zatímco lidu může vyhovět směle, protože
jeho cíle jsou přáním většiny. Bohatí vždycky chtějí a mají
potřebu utlačovat, kdežto lid se utlačování brání. Prostý
lid je v početní převaze a s násilím by vládce daleko nedošel,
zatímco boháčů je málo, lehčeji je zvládne. Nejhorší, čeho
se panovník může nadít od lidí, je ztráta důvěry a přízně,
bohatí však mají prostředky, aby zorganizovali odboj, protože
vědí, jak na to, mají přehled a umějí si najít spojence tam,
kde kyne největší naděje na úspěch. Lidu se vládce zbavit
nemůže, bohatých ano. Jednoho odstraní, druhého vyzvedne, nebo
jen na čas někoho potlačí a po určité době ho zas omilostní
podle potřeby. Vlivné a zámožné občany je třeba posuzovat z
dvojího hlediska. Buď zcela podřizují své zájmy panovníkovým,
pracují bez postranních úmyslů a bez ziskuchtivosti jen v jeho
prospěch, a těch si musí vážit a hledět si jich; nebo se drží
stranou a tady je zas nutné rozlišit, zda se tak chovají ze
strachu a opatrnictví - ti bývají použitelní, mohou se stát
užitečnými rádci a ve zlých dobách se jich panovník nemusí
bát; nebo mu slouží z vypočítavosti a neuspokojené ctižádost,
myslí víc na sebe než na svého pána, a takové spolupracovníky
si musí držet dál od těla, protože jsou stejně nebezpeční
jako otevření nepřátelé a ve zlých dobách bez výčitek zradí.
Kdo se chopí vlády z vůle a přízně lidu, musí si ji především
hledět udržet. A to je snadné, neboť lid požaduje jediné - aby
nebyl utlačován. Ale i ten, kdo dosedne na trůn přičiněním
mocných, musí usilovat o to, aby si lid naklonil a získal, čehož
dosáhne lehko, vezme. li ho pod svou ochranu. Lid totiž v okamžiku,
kdy mu dobře činí ten, od koho očekával jen zlo, se o to víc
přimkne ke svému dobrodinci a umí mu být vděčný. Na to, jak
získat přízeň poddaných, není jednotný návod a možností je
bezpočet. Proto se tím nebudu zabývat. Tvrdím však, že vladař
musí být přítelem lidu, jinak v něm nemá oporu v těžkých
dobách. Spartský vládce Nabis odolal útoku Řeků a později i
nájezdu římského vojska a obhájil proti nim vlast i trůn.
Stačilo mu jen zneškodnit několik velmožů, jakmile se blížilo
nebezpečenství. Kdyby však lid nestál na jeho straně, nebylo by
mu toto opatření zdaleka stačilo. Jen ať se nikdo nepokouší
toto mé tvrzení vyvracet omšelým pořekadlem "Kdo staví na
lidu, staví na písku". Je totiž platné pouze tehdy, když
nějaký příslušník vyšších vrstev očekává, že ho lid
osvobodí, začnou-li ho pronásledovat nepřátelé nebo úřady. V
takovém případě se nutně musí zklamat, jako se stalo bratřím
Gracchům nebo panu Giorgiovi Scalimu ve Florencii. Jiná je však
situace, kdy na lid spoléhá vládce, který dobře svůj stát
spravuje, je neohrožený, předvídavý a umí si v nouzi poradit a
pro své plány získat občany. Ten může pevně počítat s tím,
že ho lid nikdy nezklame, a pozná, že položil skutečně pevné
základy. Knížectví zanikají obvykle ve chvíli ohrožení, kdy
chce panovník přejít od vlády demokratické k absolutistické. V
zemi, kterou až dosud spravoval prostřednictvím úřadů, je to
postavení nejjistější a labilnější, neboť je zcela závislá
na vůli těch, kteří úřady řídili, a ti ho mohou, zejména v
kritické situaci lehko zbavit trůnu buď vzpourou, nebo odepřením
poslušnosti. Na převzetí vlády do vlastních rukou nebývá
zpravidla čas ani naděje, neboť občané a poddaní, navyklí
poslouchat rozkazy od úřadů, nemají za nových okolností chuť
poslouchat někoho zcela jiného, a tak zůstane takřka sám, jako
kůl v plotě. Moudrý panovník nikdy nespoléhá na to, jak hladce
všechno probíhá v dobách míru, kdy jsou to občané, kdo
potřebují stát. Tehdy se mohou všichni dobrou vůli přetrhnout,
slibují hory a doly, každý by za svého pána položil život,
protože smrt je daleko. Ale v dobách zlých, kdy naopak stát
potřebuje své občany, nachází pomocné ruce jen zřídka. Proto
se musí moudrý vládce postarat, aby si občané jeho vládu stále
uvědomovali. Jen tak mu budou za všech okolností věrni.
Kapitola
desátá
O knížectvích v časech ohrožení
V takových situacích
je podstatné, zda je panovník schopen se udržet sám, anebo pouze
s cizí pomocí. Soběstačný kníže je takový, který má
dostatek obyvatel a prosředků, aby postavil vojsko a mohl vyrazit
do pole vstříc nepříteli. Kdo je odkázán na cizí pomoc a nemá
dost sil, aby se s nepřítelem střetl na otevřeném bojišti, má
jedinou možnost: hájit se za hradbami. Prvním případem jsem se
už obíral, a ještě se k němu vrátím, o druhé případě se dá
říct jen tolik, že by si každý vládce měl pro všechny případy
co nejlíp opevnit své hlavní město, zásobit je vším potřebným
a zbytek území prostě pustit z hlavy. Jen ten, kdo bude mít dobře
opevněné hlavní město a bude s poddanými nakládat podle mých
rad, tomu se hned tak někdo nedostane na kobylku. Je v lidské
přirozenosti vyhýbat se riskantním podnikům, a tak si každý
dvakrát rozmyslí zaútočit na někoho, kdo pevně drží město a
není v nenávisti u poddaných. Bylo by to příliš velké sousto.
Německá města jsou velmi svobodná a císaře poslouchají jen v
nejnutnější míře. A to nikoli ze strachu. Stejně tak se nebojí
žádného ze sousedů, protože jsou skvěle opevněná, obehnaná
příkopy a pevnými hradbami. Všechna mají dobré dělostřelectvo,
zásoby jídla, pití a paliva na celý rok. Kromě toho mají vždy
zásobu surovin pro řemeslné práce, nutné pro život města a pro
obživu obyvatel. Pečlivě dbají i na vojenský výcvik a zajišťují
jej řadou předpisů. Řekli jsme si, že podmínkou panovníkovi
bezpečnosti je dobře opevněné město a oddané obyvatelstvo.
Odváží-li se někdo přesto zaútočit, ze zlou se potáže a s
hanbou odtáhne. Kdo by si také mohl dovolit zahálet celoročním
obléháním? Někdo může namítnout, že lidé přece mají
majetek i mimo město, a jakmile tento majetek vidí v plamenech,
ztratí trpělivost, už tak dost nahlodanou dlouhým obléháním, a
zapomenou na celek. Takovému pochybovači odpovídám: pevný a
odhodlaný vládce překoná tyto těžkosti tím, že povzbudí své
poddané, dodá jim víru v brzký konec, nebo v nich probudí strach
z nepřítele, popřípadě zkrotí ty nejmalomyslnější. Kromě
toho nepřítel obvykle pustoší pozemky a majetky hned zpočátku,
v době, kdy odvaha obránců slábne, bývá zkáza už hotová a
není pomoci. V té době se naopak ke svému pánu ještě víc
přimknou, neboť vědí, že je jim zavázán, protože obětovali
domy a pozemky pro jeho ochranu. Taková je už povaha lidí:
přichýlí se spíš k tomu, komu dobrodiní prokazují, než k
tomu, od koho je přijímají. A proto, zvážíme-li toto všechno,
vidíme, že předvídavý panovník dokáže odolat i prvnímu
náporu obležení, myslí-li na to, aby měl dostatek potravin a
prostředků na obranu.
Kapitola jedenáctá
O církevních panstvích
Nakonec nám zbývá promluvit o církevních knížectvích.
S těmi je potíž jediná - jak je získat. Jsou dvě možnosti: buď
bojem, nebo šťastným řízením osudu. Uchovávají se však
nesmírně lehce, neboť se opírají o vžité náboženské
pořádky, jež jsou tak silné, že se jejich vladaři udrží bez
ohledu na to, jak žijí a jednají. Oni jediní totiž drží státy,
aniž je chrání, mají poddané, aniž jim vládnou. Ačkoliv
jejich panství jsou zcela bez ochrany, nikdo je zevnitř neohrožuje
a poddaní nechtějí ani nemohou toužit po jiném vládci. To jsou
vskutku jediná šťastná a bezpečná panství na tomto světě.
Protože se však řídí a udržují vyšším principem, nepřísluší
mi se jimi obírat. Zřizuje a zachovává je Bůh a ode mne by bylo
nadutostí a opovážlivostí se o nich zmiňovat. Nicméně bych
chtěl vysvětlit, proč církev nabyla takové moci, když přece
před Alexandrem italská knížata, ba dokonce kdejaké hrabátko či
rytíř měli vládu církve a její světské panství v pramalé
úctě, a jak to, že dnes se před ní třesou i takoví jako
francouzský král, jehož dokázala z Itálie vytlačit a Benátčany
rozdrtit. Považuji za nutné se nakrátko u otázky církve
zastavit, i když vím, že historie růstu její moci a vlivu je
všem notoricky známa. Před vpádem francouzského krále Karla
VIII. do Itálie byla tato země pod vládou papeže, Benátčanů,
neapolského krále, milánského vévody a Florenťanů. Všichni
tito panovníci pečlivě dbali na ochranu proti cizímu vpádu a
zároveň střehli jeden druhého, aby žádný nenabyl převažujícího
vlivu. Nejvíc byli pod dozorem Benátčané a papež. Proti
Benátčanů musel dokonce vzniknou spolek všech ostatních - při
obraně města Ferrary. Papeže zas drželi v mezích s pomocí
římských šlechticů. Ti byli seskupeni kolem dvou šlechtických
rodů, Orsiniů a Colonnů. Vládly sice mezi nimi neustálé spory,
a tak zdánlivě posilovaly papežovu moc, přesto ho však držely v
šachu. Když pak někdy nastoupil na papežský stolec energičtější
muž, jako například Sixtus, nikdy se žádnému nepodařilo ani
štěstím, ani obezřetností tuto překážku překonat. Příčinou
byla vždy krátkost jejich života, neboť za těch zhruba deset
let, co každý z nich v průměru vládl, nemohl pokořit obě
strany naráz. Jestliže například jeden vyhladil Colonny, jeho
nástupce byl zas nepřítelem Orsiniů, a tak Colonnům opět
dopomohl k veslu. To bylo příčinou toho, že papežova moc
nepožívala v Itálii velkou úctu. Potom se objevil papež
Alexandr VI. , který jako jediný z papežů ukázal, co se dá s
vojskem a penězi dokázat. Prostřednictvím vévody Valentina a s
využitím příchodu Francouzů vykonal vše, co jsem říkal, že
má učinit vojevůdce. A přestože jeho cílem nebylo zvětšení
moci církve, nýbrž vévodův prospěch, všechny jeho činy
prospěly nakonec církvi, a ta po jeho smrti a po pádu vévody
Valentina sesbírala plody jeho práce. Po něm nastoupil Julius II.
a už tak značnou sílu církve ještě znásobil. Vlastnil už
celou Romaňu, římští šlechtici byli vyšachováni. Alexandr
našel i způsob, jak získávat peníze, což se před tím nikdy
nedělo. Julius v jeho politice pokračoval, ba zdokonalil ji: chtěl
zničit Benátčany a vyhnat Francouze z Itálie. Všechny tyto
podniky se mu zdařily a k jeho chvále je třeba říct, že to
všechno nedělal proto, aby prospěl nějakému jednotlivci, nýbrž
jen a jen pro slávu a velikost církve. I tábory Orsiniů a Colonnů
udržel v tom stavu, v jakém je zdědil, a přestože se mezi nimi
našli i takoví, kteří byli schopni rozdmýchat převrat, ze dvou
příčin k tomu nikdy nedošlo: za prvé proto, že jim naháněla
strach velikost církve, ze druhé proto, že neměli ve svých
řadách kardinály. Řevnivost a ctižádost těchto duchovních
hodnostářů byly totiž vždycky zdrojem neklidu, který přenášely
mezi šlechtice, což vedlo k rozbrojům. Lev X. našel tedy
pontifikát silná a mocný a věřím, že ho dobrotou a dalšími
ctnostmi udrží a zvelebí to, co jeho předchůdci dobyli zbraněmi.
Kapitola dvanáctá
O druzích vojsk a o žoldnéřích
Nyní, kdy
jsem podle svého úmyslu pohovořil o všech druzích vlády, když
jsem rozebral, proč se jednomu vede dobře a jinému špatně, a
uvedl způsoby, jak se lidé dostávají k moci, zbývá prozkoumat
obrannou a útočnou sílu, již tyto státy nevyhnutelně potřebují.
Už jsme hovořili o potřebě každého vládce položit pevné
základy moci, jinak musí padnout. Ale hlavními základy všech
států - starých, nových nebo smíšených - jsou dobré zákony a
dobré vojsko. Kde nejsou dobré zákony, tam není dobré vojsko, a
tam, kde je dobré vojsko, jsou i dobré zákony. Budu tedy hovořit
o vojsku. Vojsko, s nímž kníže brání svůj stát, může být
buď jeho vlastní, nebo najaté, pomocné, anebo smíšené. Pomocná
a žoldnéřská vojska jsou nevhodná, protože jsou nespolehlivá.
Kdo opírá svůj stát o zbraně žoldnéřů, nikdy nebude pevný v
sedle. Takové vojsko není svorné, je nedisciplinované,
nespolehlivé a hamižné; má sice plná ústa statečnosti, ale
tváří v tvář nepříteli vezme při první příležitosti do
zaječích; nedbá zákonů božích ani lidských. V mírových
dobách zemi vysávají žoldáci, v době války ji zas pustoší
nepřítel. Na bojiště je vede jen ta trocha peněz, a ta nestačí
na to, aby přiměla vojáka s láskou umírat pro zájmy svého
pána. Do služby se všichni hrnou, pokud se nevede válka, jakmile
ovšem vypukne, hledají cestu k úniku. Tento názor mi jistě
všichni potvrdí, protože současnou bídu Itálie způsobilo právě
dlouholeté spoléhání na žoldnéřské vojsko. Možná kdysi
někomu v něčem pomohlo a v šarvátkách mezi sebou prokazovalo
třeba i odvahu a statečnost, ale jak se objevil cizí nepřítel,
ukázalo se v pravém světle. Proto spadla Itálie francouzskému
králi Karlu VIII. do klína. Kdo tvrdí, že to zavinily naše
hříchy, nemá pravdu. Zavinily to hříchy panovníků - a to ne
proti božím přikázáním, ale proti zdravému rozumu. Vyložím
teď, v čem jsou nedostatky tohoto vojska. Jeho veliteli mohou být
buď schopní vojevůdci, nebo břídilové. V prvním případě jim
není co věřit, protože myslí na svou vlastní slávu a moc a
podmaní si časem buď svého vlastního pána, nebo někoho jiného,
i proti vůli svého panovníka. A je-li velitel neschopný, zničí
vladaře o to rychleji a dříve. Tomu, kdo namítne, že taková
jsou rizika u každého vojska ať už vlastního nebo žoldnéřského,
uvedu příklady z historie. Panovník má především velet svému
vojsku sám. Republika vybírá nejlepšího ze svých mužů - když
se neosvědčí, může ho kdykoliv odvolat, a prokáže-li výjimečné
schopnosti, má své zákony, aby ho udržela v mezích. Zkušenost
nezvratně ukazuje, že pouze knížata a republiky s vlastní
ozbrojenou silou dosahují největších úspěchů a že nájemné
vojsko nadělá pouze škody. O mnoho obtížněji také jednotlivec
uchvátí moc v republice s vlastním vojskem než v republice
chráněné žoldáky. Řím a Sparta měly po staletí vlastní
ozbrojené síly - a byly svobodné. Švýcaři mají také vlastní
silné vojsko, a jsou svobodní. Ve starověku mělo nájemné vojsko
Kartágo a po první válce s Římany málem podlehlo vlastním
žoldákům, přestože velitelé byli Kartaginci. Po smrti
Epameinónda se velitelem thébského vojska z vůle občanů stal
Filip Makedonský. Jakmile zvítězil, připravil je o svobodu.
Miláňané si po smrti vévody Filipa najali proti Benátkám
Franceska Sforzu jeho, který je sice vskutku u Caravaggia porazil,
ale pak se s nimi spojil a podmanil si vlastní pány, Miláňany. Už
jeho otec byl žoldnéřem u neapolské královny Giovanny, a také
ji zradil. Zanechal ji bez vojska, a tak ona, aby neztratila
království, musela vzít zavděk ochranou aragonského krále. A
pokud Benátčané a Florenťané zvětšili svá území pomocí
žoldnéřského vojska, aniž se vzápětí stali obětí svých
vlastních velitelů, pak jenom proto, že měli víc štěstí než
rozumu. Ti velitelé, kteří byli znamenití a mohl z nich jít
strach, nezvítězili, jiní narazili na odpor a další svou
ctižádost obrátili jinam. Nezvítězil například John Hawkwood,
a jeho věrnost tedy neprošla zkouškou. Ale každý mi asi dá za
pravdu, že kdyby byl zvítězil, byli by mu Florenťané vydáni na
milost a nemilost. Sforza měl stálého rivala v Bracciovi a oba se
navzájem hlídali. Nakonec Francesco Sforza obrátil svou ctižádost
do Lombardie a Braccio proti církvi a Neapolskému království.
Ale vraťme se k tomu, co se událo teprve nedávno, téměř v
současnosti. Florenťané zvolili za svého vůdce Paola Vitelliho,
velmi nadaného muže, který se vyšvihl šťastným řízením
osudu velmi vysoko. Kdyby byl dobyl Pisu a dal se proti Florenťanům
najmout nepřítelem, bylo by to s nimi dopadlo velice špatně. A
pokud by si ho byli podrželi, museli by se mu podrobit. Podíváme-li
se blíž na úspěchy Benátčanů, uvidíme, že se jim vše dařilo
jen potud, dokud vedli války vlastním vojskem (dokud se nepustili
do výbojů na souši). Jakmile začali s válkami na pevnině,
upustili od prověřeného způsobu a napodobili ostatní Itálii.
Zpočátku se při svých výbojích na souši nemuseli bát
velitelů, neboť neměli velká území a těšili se velké
prestiži; jakmile však díky Carmagnolovi rozšířili panství,
ochutnali první hořkosti svých omylů. Carmagnola byl sice
vynikající vojevůdce, ze jeho vedení porazili milánského
vévodu, ale potom zjistili, že válku protahuje, a usoudili, že
nemá na dalších vítězstvích zájem. Propustit ho však nemohli,
aby neztratili, co získali, a proto ho raději pro svou bezpečnost
zavraždili. Po něm následovali Bartolomeo z Bergama, Roberto ze
San Severina, hrabě z Pitigliana a další. Ti však jako velitelé
za moc nestáli. V bitvě u Vaila nakonec Benátčané přišli v
jediné bitvě o vše, co za osm set let s tolikerou námahou nabyli.
S pomocí žoldnéřského vojska se dobývá pomalu, zdlouhavě a
málo, zato rychle a mnoho ztrácí. Když už jsme u italských
zkušeností s námezdnými vojsky, chci se u nich zastavit,
vysvětlit kořeny zla, a tak posloužit nápravě. V době, kdy v
Itálii císařská moc upadala a papežská začala vzrůstat, se
Itálie rozpadla na mnoho států, neboť mnohá velká města se
chopila zbraní a vystoupila proti vlastní šlechtě, která je
předtím, podporována císařem, utlačovala. Navíc jim nadržovala
církev, která tak hleděla posílit svou světskou moc. Na knížecí
stolec tu dosedli muži z řad občanů. Tak se stalo, že Itálii v
poměrně krátké době začala ovládat církev a několik
republik. Měšťané však nejsou zvyklí vládnout mečem, a proto
si najímali do svých služeb cizí vojska. Prvním, kdo dodal
tomuto typu ozbrojené moci prestiže, byl Alberigo da Conio z
Romaně. Z jeho školy vyšli Braccio a Sforza, kteří svého času
rozhodovali o osudech celé Itálie. Po nich přišli další, a
horší, až nakonec naši zemi zaplavilo vojsko Karla VIII. ,
vydrancovali ji Ludvíkovi vojáci, pokořil ji Ferdinand a zneuctili
Švýcaři. Jak k tomu mohlo dojít? Velitelé námezdných vojsk
především zničili pěchotu, protože neměli prostředky na její
vydržování (jejich jediný majetek byl žold), a dávali přednost
jízdě, které nemusela být tak početná. Došlo to tak daleko, že
ve dvacetitisícovém vojsku nebyly ani dva tisíce pěšáků. Navíc
všechen svůj um vynakládali na to, aby ani oni, ani jejich vojáci
příliš nestrádali, a aby uhájili holý život, dávali přednost
zajetí. Zajatce pak vyměňovali bez výkupného. Pevnosti v noci
nedobývali a kolem vlastních nestavěli ani příkopy, ani valy. A
v zimě se vůbec neválčilo. A celou tuhle pohodlnou válku jim
dovolovaly předpisy, které si sami určovali. Tak zavlekli Itálii
do otroctví a do obecného opovržení.
Kapitola třináctá
O
pomocném, smíšeném a vlastním vojsku
Pomocné vojsko, které
rovněž není nijak ideální, je takové, které pošle na požádání
některý vladař na pomoc jinému, jenž se octl v úzkých. Nedávno
si tak chtěl pomoci papež Julius II. , když zpozoroval, jak bídně
a zbaběle se chová jeho žoldnéřské vojsko při tažení proti
Ferraře. Obrátil se s prosbou na španělského krále Ferdinanda.
Takové vojsko může být samo o sobě třeba i užitečné, ale
jeho nevýhody jsou obrovské. Nebojuje s pravým zaujetím, a tak
když je nepřítel vskutku silný, je vládce předem ztracen, a
když s jeho pomocí zvítězí, stane se jeho zajatcem. Přestože
příklady toho, co jsem právě řekl, najdeme i ve starověkých
dějinách, přidržím se příkladu Julia II. , který je ještě v
živé paměti. Ve snaze dobýt Ferraru se nemohl zachovat
nerozumněji, než se vydat do rukou cizince. Následky jen díky
šťastné souhře náhod nepocítil. , neboť když byli jeho
pomocníci u Ravenny poraženi, objevili se Švýcaři a proti
všeobecnému očekávání vítěze porazili. Papež se tak nestal
obětí nepřítele, neboť byl zahnán, ani svých spojenců, neboť
vyhrál nakonec díky úplně jinému vojsku. Florenťané zas neměli
žádné vojsko a proto si k Pise zavolali na pomoc deset tisíc
Francouzů. Dostali se z bláta do louže. Cařihradský císař si
zavolal do Řecka deset tisíc Turků, aby čelil sousedům, ale po
skončení války Turci odmítli odejít, a to byl začátek ujařmení
Řecka nevěřícími. Každý jen trochu prozíravý muž tedy
vidí, že pomocné vojsko je nakonec mnohem nebezpečnější než
vojsko nájemné, protože je nad míru soudržné a svorné a na
slovo poslouchá své velitele, zatímco nájemné vojsko nikdy
netvoří jednolitý celek a velitel, určený mu panovníkem, si
nedokáže zpravidla v tak krátké době dobýt u vojáků takovou
moc a prestiž, aby ho mohl ohrozit. U žoldnéřů je největším
nebezpečím jejich nedbalost a lenost, u pomocného vojska dokonalá
kázeň. Proto každý moudrý vladař dá vždycky přednost
vlastnímu vojsku. Lépe prohrát s vlastním než vyhrát s cizím.
Výhra s pomocí cizinců je vždycky ošemetná. A znovu se musím
odvolat na Cesara Borgiu a jeho činy. Vtrhl do Romaně s pomocným
vojskem, složeným převážně z Francouzů, a s jeho pomocí dobyl
Ilomu a Forli. Pak ale zpozoroval, že přestává být spolehlivé,
a tak je vyměnil za nájemné, jež se mu zdálo méně nebezpečné.
Za velitele určil muže z rodu Orsiniů a Colonnů. A když ani ti
neprokazovali víc věrnosti a spolehlivosti, rozpustil je a založil
si vlastní vojsko. Mezi růstem jeho úspěchů a postupným
zdokonalováním vojska je přímá úměrnost. Chtěl jsem se
původně držet jen novějších a domácích příkladů, ale
nemohu obejít Hieróna Syrakuského, o němž tu už byla řeč.
Když si ho Syrakusané postavili do čela, okamžitě zpozoroval, že
žoldnéřští velitelé jsou úplně neschopní dobrodruzi - právě
tak jako ti naši dnešní, italští. Protože je však nemohl ani
propustit, ani si je ponechat, dal je jednoduše povraždit. Poté už
vedl války jen se svým, nikdy s cizím vojskem. Ještě bych rád
připomněl jednu postavu ze Starého zákona: když David nabídl
Saulovi, že půjde bojovat s filištýnským Goliášem, Saul mu
nabídl vlastní zbroj, aby mu dodal odvahy. David ji však odmítl,
neboť ve chvíli, kdy si ji oblékl, prohlásil, že se v ní nemůže
volně pohybovat a že zaútočí radši jen vlastním prakem a
nožem. Zkrátka, cizí kabát na nás buď plandá, anebo je příliš
těžký či těsný. Když otec krále Ludvíka XII. , Karel VIII.,
osvobodil s pomocí osudu a vlastní udatnosti Francii od Angličanů,
rozhodl, že je třeba mít vlastní vojsko, a proto zavedl v zemi
setniny jezdců a pěšáků. Jeho syn Ludvík pěšáky zrušil a
začal s najímáním Švýcarů. Jeho následovníci v téže chybě
pokračovali, a jak uvidíme, proměnila se v hrozbu království.
Dodali prestiže Švýcarům, a odňali ji vlastním vojákům. Zcela
zrušili pěchotu a svou jízdu přivtělili a podřídili cizincům.
Ta si totiž už zvykla bojovat jen po jejich boku a postupně nabyla
přesvědčení, že bez nich nemůže zvítězit, že Švýcaři
jsou lepší vojáci než oni a že se bez nich neobejdou.
Francouzské vojsko bylo tedy smíšené - zčásti nájemné, zčásti
vlastní. Bylo sice lepší než pomocné, ale horší než vlastní.
Francouzská říše by byla nepřemožitelná, kdyby se bylo dále
zdokonalovalo Karlovo opatření. Nebo aspoň zachovalo. Jenže
lidská neopatrnost svádí k mnoha věcem, které zpočátku
chutnají sladce a teprve mnohem později prozradí své červivé
jádro. Jestliže ten, kdo stojí v čele státu, nerozpozná rodící
se zlo, není skutečně moudrý. Dar moudrosti má však málokdo.
Kdybychom hledali původ rozpadu říše římské, zjistili bychom,
že příčinou bylo najímání Gótů do vlastních řad. Od té
doby začala zdatnost římských vojáků upadat a naopak gótských
narůstat. Tvrdím tedy, že žádný stát není bezpečný bez
vlastního vojska. Je zcela v rukou osudu, neboť nemá sílu, která
by ho v kritické chvíli ochránila. Vlastní vojsko je výhradně
takové, které je složeno z poddaných, občanů, anebo z lidí na
vládci zcela závislých. Každé jiné je buď nájemné, nebo
pomocné. Způsob organizace vlastního vojska si můžeme odvodit z
praxe zmíněných čtyř vladařů a přidat k tomu zkušenosti otce
Alexandra Velikého, vojevůdce Filipa i mnoha republik a jejich
vládců.
Kapitola čtrnáctá
O úkolech panovníka ve věcech vojenských
Vladař nesmí mít jiný cíl, jinou starost a jinou
povinnost než válku, její zákonitosti a řád, neboť válečné
umění je předpoklad nejvyšší hodnosti a neoddělitelně k ní
patří. Nejen udržuje u moci ty, kteří se narodili jako vládci,
ale dovede povznést na trůn i prostého občana. Naopak vidíme,
jak snadno pozbývají moci ti, co dbají víc na slasti spojené s
trůnem než na nezranitelnost svého území. Takový Francesco
Sforza se stal vévodou milánským z prostého občana jen proto, že
byl znamenitým vojevůdcem. Jeho nástupci se naopak námaze a
strázním vojenského života vyhýbali, a právě proto o své
hodnosti přišli. Nejhorší průvodní jev bezbrannosti je
všeobecné opovržení. Ke ztrátě respektu nesmí panovník nikdy
nechat dojít. Ale o tom později. Mezi ozbrojeným a neozbrojeným
není rovnováha. Dá přece zdravý rozum, že ozbrojený nebude
poslouchat neozbrojeného, nebo že vládce beze zbraní nemůže být
bezpečný před svými ozbrojenými žoldnéři. Bezbrannost
vzbuzuje pohrdání a navíc podezíravost. Panovník bez vojenské
průpravy a materiálního vybavení nemůže mít respekt ani u
svých vojáků, ani u nepřátel, a nikomu ze svých nemůže věřit.
Proto nikdy nesmí zapomínat na výcvik a v míru o něj musí dbát
ještě daleko víc než za války. Cvičení jsou jednak praktická
a jednak duševní. Musí dbát na výcvik vojska a udržovat je v
pořádku, ale i on sám musí často jezdit na lov, a tak si
otužovat tělo, aby přivyklo strázním. Kromě toho se musí
seznamovat s krajinou, poznávat její charakter, všímat si, kde se
tyčí vrchy, kde končí údolí, jak rozlehlé jsou roviny, musí
se seznamovat s toky řek. Na tom všem neobyčejně záleží, neboť
tyto znalosti přinášejí hned dvojí užitek. Podrobné poznání
vlastní země mu umožní lépe ji bránit. Kdo dobře zná vlastní
kraj, snáz se vyzná i v cizím, kudy bude muset za války táhnout,
protože vrchy, údolí, roviny, řeky a močály jsou si do značné
míry všude podobné. Vladař, který nemá takové praktické
znalosti, nikdy nemůže být dobrým vojevůdcem, a naopak, má-li
je, vždycky si ví rady: jak na nepřítele, kde ubytovat vojsko,
kam směřovat jeho pochod, jak řídit bitvu nebo obléhat pevnost.
Achájský vůdce Filopomén byl všemi veleben právě za to, že
ani v míru nemyslel na nic jiného než jak vést příští válku.
Když se s přáteli procházel po kraji, často prý se zastavoval a
vyptával se jich: "Kdyby nepřítel ležel na tomto kopci a my
se svým vojskem tady, kdo z nás by byl ve výhodě? Jak nejlépe
bychom bez porušení šiků na něj udeřili? A jak bychom si měli
počínat v případě ústupu? A kdyby naopak protivník musel začít
ustupovat, kudy ho nejlíp pronásledovat?" Tak si vyslechl
jejich mínění, řekl své názory a zdůvodnil je, a díky tomuto
neustálému procvičování taktiky se nikdy nemohlo stát, že by
ho jakákoli situace zastihla nepřipraveného a bezradného. Pokud
jde o duševní průpravu, má vladař především studovat dějiny
a životopisy proslulých mužů, zkoumat příčiny jejich vítězství
a porážek, aby si uměl pro sebe vybrat příklady hodné
následování a aby věděl, čeho se vyvarovat. Tak si přece
počínala většina slavných mužů v historii: uměli si vybrat
pro sebe vzor. Tak například Alexandr Veliký Achillea, Caesar
Alexandra, Scipio Kýra. Kdo zná Kýrův životopis, jak jej sepsal
Senofón, najde nejeden jeho rys v počínání Scipia. Jeho
spravedlivost, lidskost a štědrost bezpochyby pramenily právě z
tohoto vzoru. A tak by si měl počínat moudrý vládce: V míru
nezahálet a sbírat poznatky, aby uměl čelit jakékoliv situaci.
Kapitola patnáctá
O věcech, za něž se lidem, a především
knížatům, dostává pochvaly nebo potupy
Nyní je třeba zamyslet
se nad tím, jak má vladař zacházet s poddanými a se spojenci.
Vím, že o tom psali už mnozí, a nerad bych byl pokládán za
domýšlivce, že se tím chci obírat i já, zvláště budu-li se
odchylovat od jiných. Mám však v úmyslu napsat užitečnou
knížku, takže pokládám za vhodnější dívat se na věci tak,
jak se mají ve skutečnosti, než jak se zvnějšku jeví. Je totiž
velký rozdíl mezi tím, jaký život je a jaký by měl být. Ten,
kdo si nevšímá reality a nechce vidět, jací lidé jsou a staví
spíše na svých přáních a představách, jak by svět vypadat
měl, nedopadne dobře. A člověk, který se chce za všech
okolností chovat ušlechtile a jevit se všem jako dobrý člověk,
se zlou se potáže mezi tolika lidmi, kteří dobří nejsou. Proto
také vladař, který se chce udržet, se musí naučit ve vlastním
zájmu zachovat se někdy třeba i ne zrovna ušlechtile a přesně
vědět, kdy si může dovolit dobrotu. Proto pusťme ze zřetele
ideální lidské vlastnosti, jimiž by měl vládce oplývat, a
hleďme si praktické stránky života. Čím výš člověk v
hodnostech stoupá, tím víc se o něm mluví, a vládce, protože
stojí na samém vrcholu, patří k nejpřetřásanějším. V čem
jedni u něho vidí hospodárnost, druzí zas lakotu, v oprávněné
přísnosti ukrutnost, v soucitu a vlídnosti naopak slabost a
zbabělost. Co jeden na něm považuje za účelné a praktické,
druhý může mít za věrolomné a bezzásadové, ve velkorysosti
lze vidět i lehkomyslnost, v uzavřenosti a zdrženlivosti třeba
pýchu a nafoukanost, vážný člověk může někomu připadat jako
morous a nelida, zbožný jako pokrytec a tak dále. Bylo by jistě
žádoucí, aby byl každý panovník obdarován jen těmi
nejkrásnějšími vlastnostmi, které se obecně za dobré považují.
Víme však, že je proti lidské přirozenosti, aby měl všechny a
vždycky se jimi řídil. Proto, chce-li být někdo dobrým a
úspěšným vládcem, musí se především vyhýbat těm
vlastnostem, které jeho moc ohrožují, a nesmí dát na lidské
řeči. Vždyť šlechetnost by ho mohla v určité situaci uvrhnout
do záhuby a naopak, co na první pohled vypadá jako špatnost, může
znamenat prospěch a bezpečnost pro celou zemi.
Kapitola šestnáctá
O štědrosti a skouposti
Jistě mi dáte za pravdu, že štědrost
je velká ctnost. A přesto, je-li okázalá, nevede k ničemu
dobrému. Když se však prokazuje diskrétně a cudně - jak by se
uplatňovat měla - nikdo se o ní nedozví a stejně máš pověst
skrblíka. Aby si panovník dobyl pověst štědrého muže, musí si
při všech příležitostech počínat s velkou pompou. Jenomže
přirozený následek takového přepychového života je, že
promrhá celé své jmění, a chce-li si úroveň, na niž je
zvyklý, udržet, může si pomoci jen na úkor poddaných
prostřednictvím nových a nových daní a poplatků. Ti ho začnou
pochopitelně nenávidět. A když se k tomu neuchýlí a zvolí
naopak cestu omezení a skromnosti, ztratí veškerý respekt. Z
toho plyne, že moudrému panovníkovi nesmí záležet na tom, zda
je považován za skrblíka, či ne. Až lidé poznají, že díky
své hospodárnosti vystačí s vlastními příjmy a ještě z nich
dokáže zajistit v případě potřeby, a bez zatěžování lidu,
obranu své země, popřípadě i další dobyvačnou výpravu v
zájmu své bezpečnosti, svůj názor změní a začnou ho považovat
za štědrého. Štědrost je ctností jen potud, pokud jde z vlastní
kapsy a na pravém místě. Stojí za povšimnutí, že z našich
součastníků jen ti panovníci, co byli považováni za skoupé, to
někam dotáhli. Papež Julius II. byl nadmíru šetrný, než dosáhl
papežského stolce, ale jak později došlo k válkám, měl dlaň
otevřenou. Nynější francouzský král vedl mnoho válek, ale
nikdy na účet svých poddaných. A současný španělský král by
byl bezpochyby nikdy neuskutečnil tolik úspěšných tažení,
kdyby měl předtím lehkou ruku na peníze. Hromadění peněz se
obecně nepovažuje za ctnost. Slouží-li však k tomu, aby vládce
nemusel odírat poddané nebo jinde loupit, počítá-li s nimi ke
své a jejich obraně, mění se špatná vlastnost v dobrou. Někdo
mi třeba namítne, že Caesar se stal vládcem Říma díky své
štědrosti. A nejen on. Tomu bych chtěl připomenout, že je rozdíl
o vládu usilovat - tehdy je štědrost účelná - a už vládcem
být - pak na místě není. Caesar rozdával, dokud nedosáhl svého
cíle, ale kdyby byl poté déle zůstal naživu a výdaje
nepřibrzdil, neuskrovňoval se, byl by svou velikou říši dočista
zničil. A kdo by mi chtěl připomenout, že bylo mnoho panovníků
proslulých štědrostí, kteří přesto se svými vojsky dosáhli
velikosti, tomu mohu opáčit jediné: vládce může dávat buď ze
svého, nebo z kapsy svých poddaných, anebo z cizího. V prvních
dvou případech musí být nadmíru šetrný, ve třetím nesmí na
štědrost nikdy zapomenout. Na válečném tažení vojsko žije z
kořisti, z plenění a poplatků. Tehdy musí být vojevůdce
štědrý, jinak by za ním vojsko nešlo. Rozdává-li z cizího, na
pověsti mu to neubírá, naopak spíš přidává. Jinak je však
štědrost vždy záhubná. Každý měšec má své dno a jednoho
dne už není z čeho dávat. Zchudlý panovník je všem pro smích,
nikdo si ho neváží, a když se snaží z nouze vybřednout,
vyslouží si pověst vydřiducha a nenávist. Přídomek skrblík
není jistě nic lichotivého a příjemného, ale neplodí ani
opovržení, ani nenávist.
Kapitola sedmnáctá
O tvrdosti a
shovívavosti, a zda je lepší být oblíbený, nebo obávaný
Ideálem panovníka by vždycky měla být shovívavost a lidskost.
Jenomže ne vždy je to možné a prospěšné. Cesara Borgiu
považovali za násilníka, ale jeho tvrdost přinesla Romani
pořádek, svornost, mír a jistotu. Porovnáme-li však způsob
vlády s florentskou měkkostí a její následky v podobě
zpustošení Pistoie, musíme dát za pravdu Borgiovým metodám.
Je-li cílem tvrdosti pořádek, svornost a blahobyt, pak proti ní
nelze vůbec nic namítat. Občasné, byť i přísné tresty jsou
pro občany daleko milosrdnější než shovívavost vůči
nepořádkům a rozbrojům, které nutně musí skončit zle pro
všechny - vražděním a loupením. Trest postihuje jen jednotlivce.
Zejména při zakládání státu číhají na panovníka četná
úskalí a tvrdosti se nemůže vyhnout. Ale v tomto případě musí
postupovat uvážlivě a lidsky, pečlivě vážit, komu věřit a
komu ne, nedat se strhnout vlastní zbrklostí a panikou, protože od
naivní důvěřivosti k neopatrnosti a od podezřívavosti ke
krutovládě je vždycky jenom krok. Čemu tedy dát přednost -
popularitě, či respektu? Obojí totiž sloučit v jedno nelze, tak
jako oheň a vodu. Má-li se tedy panovník jednoho z toho zříct,
pak je lepší oželet to první. Všichni dobře víme, že lidé
jsou nevděční, pokrytečtí, zbabělí a ziskuchtiví, a pokud je
ruka páně otevřená, přetrhli by se dobrou vůlí, slibují hory
doly - celé své jmění, životy vlastních synů, svou krev.
Jakmile však dojde k lámání chleba, na čtyráku obrátí. A
jestliže na ně panovník spoléhal, se zlou se potáže. Koupená
oddanost nemívá dlouhého trvání, protože na rozdíl od
pozemských statků není naším majetkem a v pravý čas s ní
nemůžeme libovolně nakládat. Jen oddanost založená na
duchovních hodnotách, na nadosobním cíli a přesvědčení je
spolehlivá. Lidé klidně ublíží tomu, koho milují, protože
láska je morální závazek a ten pro svůj prospěch klidně
poruší. Právě proto, že jsou špatní a slabí. Ale strach z
trestu je přece jen drží na uzdě. Panovník má budit respekt,
nikoli však strach, protože ten vede zase k nenávisti. A respekt
si udrží potud, dokud nesáhne poddaným na majetek a na jejich
ženy. Když už mu nezbývá než někoho popravit, pak to musí
pádně zdůvodnit. Lidé spíš zapomenou na smrt třeba i vlastního
otce než na ztrátu majetku. A stojí-li vládce sám v čele své
armády, pak už vůbec nesmí hledět na to, říká-li se o něm,
že je krutý. Bez toho by nikdy neudržel ve vojsku kázeň, jednotu
a bojeschopnost. Hanibal velel různorodému vojsku, zverbovanému
kde se dalo, a přesto v něm nikdy nevzplanula proti němu vzpoura
nebo rozbroje mezi jednotlivými skupinami, a to dokonce ani tehdy,
když mu štěstí nepřálo. Dosáhl toho železnou kázní, která
ve spojení s jinými jeho vynikajícími vlastnostmi budila u vojáků
hrůzu a obdiv. Samotnou tvrdostí by toho byl ovšem nedosáhl.
Někteří životopisci velebí jeho vojevůdcovské schopnosti a
vytýkají mu krutost. Jsou slepí, když nevidí, že právě
spojení všech těchto rysů v jedno bylo podstatou jeho mimořádných
výsledků.
Kapitola osmnáctá
Jak má vládce plnit dané slovo
I
v tomto případě by jistě bylo ideální, kdyby byl vládce za
všech okolností charakterní a čestný a vždycky držel slovo.
Nicméně zkušenosti z naší doby nás učí, že mnozí výborní
panovníci si s plněním slova nelámali zrovna hlavu, uměli se z
něj vyzout a získat vrch nad těmi, co vždycky úzkostlivě dbali
o svou čest. Na tomto světě existují dva způsoby jednání:
jedno je ve shodě se zákony lidskými, druhé se zákony
přírodními. A když nestačí k dosažení cíle to první, pak se
nedá nic dělat a musí se sáhnout i k druhému. Skutečný
panovník musí ovládat obojí. Tomu obrazně učili už antičtí
spisovatelé, například ve vyprávění o Achilleovi (ale i o
jiných vládcích), jak byl svěřen do výchovy kentaura Cheiróna,
zpola zvířete, zpola člověka. Nemělo to znamenat nic jiného než
právě metaforický návod, že vládce se musí umět chovat tak i
tak. Jedno bez druhého nevede k ničemu. Panovník ovšem musí
umět i z živočišné říše vybírat. Měl by dávat přednost
lišce a lvovi. Lev nepostřehne léčku, liška si neporadí s vlky.
Měl by tedy být bystrý jako liška a silný jako lev. Kdo myslí,
že vystačí se silou, tomu nepatří do ruky žezlo. Moudrý muž
tedy nemůže stát v slově, je-li mu to na škodu a jestli pominuly
okolnosti, za nichž je dal. Kdyby všichni lidé byli čestní, moje
rada by byla špatná. Ale protože nejsou a sami dané slovo neplní,
rozumný panovník je nemůže dodržovat. Byl by sám proti sobě. O
vhodné záminky není nikdy nouze. V nové době najdeme pro to
dostatek příkladů. Kolikrát byl, navzdory všem smlouvám a
slibům, věrolomně porušen mír! Proto kdo chce být dobrým
vládcem, musí být mazaný jako liška, musí to však umět
zastřít a mást protivníka. Lidé jsou tak naivní, že rádi
uvěří tomu, co slyšet chtějí. Uvedu jen jeden z nedávných
příkladů. Alexandr VI. celý život kdekoho šidil a vždycky mu
to všichni spolkli i s návnadou. Nenajdeme druhého člověka,
který by byl tolik nasliboval a tak málo dodržel. Každá lest mu
vyšla, protože v lidech četl jako v otevřené knize. Vládce
tedy nemusí nutně mít všechny kladné vlastnosti, ale měl by
umět vzbudit zdání, že je nepostrádá. A naopak má-li je, je
krajně nežádoucí, aby se jimi vždycky a za všech okolností
řídil. Ať si je shovívavý, lidský, zbožný, upřímný, ale
všeho do času. Jakmile vznikne potřeba opaku, nesmí zaváhat.
Zejména od nového vládce se nemůže čekat samá dobrota. Bývá
okolnostmi doslova přinucen jednat proti všem přikázáním božím
i lidským, ohnout se po větru, když není zbytí a žádá si to
zájem koruny. U obyčejných lidí, ale zejména u panovníků
vždycky rozhoduje výsledek jejich konání. Je-li úspěšný, i
prostředky, jimiž úspěchu dosáhl, se lidem nakonec zdají zcela
v pořádku. Tak už to na světě chodí, lidé většinou vidí jen
vnější podobu věcí. Jeden ze současných vládců, jehož
nechci jmenovat, má plná ústa míru a věrnosti, ale obojí je mu
v praxi zcela cizí. Kdyby usiloval jen o mír, nikdy nemohl
dosáhnout takového věhlasu, a kdyby vždy dbal na plnění svých
slibů, dávno by na trůně neseděl.
Kapitola devatenáctá
Jak se
chránit před nenávistí a opovržením
Zmínil jsem se o všech
pro vládce nejdůležitějších vlastnostech a teď zbývá dodat
ještě pár slov o podružných. Lidé žijí spokojeně a klidně,
dokud jim nikdo nesahá na majetek, na jejich ženy a čest. A těch
pár ctižádostivců, s kterými si panovník mimoto musí nějak
poradit, zvládne snadno. Existuje bohatá škála způsobů, jak
toho docílit. Dalšími vlastnostmi, jimiž si panovník může
vysloužit opovržení, je nestálost, lehkomyslnost, slabost,
zbabělost a nerozhodnost. Celým svým vystupováním musí dávat
najevo opak, neměnit rozhodnutí, bedlivě vážit každé
ustanovení a pak stát na svém. Jen tak si uchová úctu a všichni
si dají dobrý pozor jít na něho s nějakým chytračením.
Vládce s takovou pověstí požívá pak všeobecné vážnosti na
všech stranách, že proti němu ani vnitřní ani vnější
nepřátelé nic nezmohou. Je respektován vlastní šlechtou i
ostatními monarchy. Má-li dobré vojsko a spolehlivé spojence,
nemá se čeho bát. A dobré spojence bude mít tehdy, bude-li mít
spolehlivé vojsko. Vnitřní poměry pak bude mít uspořádané
tehdy, jestli i v zahraničních věcech bude sklízet úspěchy.
Jediné, co by ho ještě mohlo ohrozit, je spiknutí, od nepaměti
postrach všech trůnů. A proti tomu se zabezpečí právě tím, že
jeho vláda a osoba nebudou vyvolávat nenávist a opovržení a lid
nebude mít příčiny k nespokojenosti. To je naprosto neselhávající
prostředek proti spiknutí, protože vzbouřenci vždycky počítají
s podporou reptajícího lidu. Když se však naopak musí obávat,
že převrat vyvolá hněv lidu, riziko je příliš veliké a
překážky takřka nepřekonatelné. Spiknutí proti mocnářům
zná historie mnoho, ale jen málokterá se podařila. Spiklenec
nebývá, a ani nemůže být sám, musí hledat spojení s dalšími
nespokojenci. Jakmile však svůj plán vypustí z úst, vydává se
v nebezpečí, že ho dotyčný pro svůj vlastní prospěch za
odměnu udá. Naděje na úspěch je tedy sice lákavá, ale
pochybná, a rizika nezměřitelná. Jen u věrného přítele nebo
stejně zatvrzelého odpůrce trůnu mu nehrozí zrada. Údělem
spiklenců je tedy věčný strach a podezřívavost, a to bere
odvahu. Za panovníkem stojí majestát trůnu, zákony, prostředky
státní moci a jeho stoupenci. Pojí-li se k tomu všemu ještě
přízeň lidu, je neotřesitelný a naděje na úspěch spiknutí je
mizivá. V takovém případě se totiž vzbouřenec nezbaví
strachu ani po vykonaném zločinu, protože se nemá kde schovat
před hněvem lidu. Mohl bych to doložit nesčetnými příklady,
ale postačí jeden ze zcela nedávné minulosti, z doby života
našich otců. Pana Annibala Bentivoglia, tedy děda dnešního pana
Annibala a tehdejšího vládce Boloně, zavraždili Canneschiové.
Zůstal po něm pouze Giovanni, který však byl v té době ještě
v plenkách. Po vraždě lid povstal a všechny Canneschie povraždil,
protože Bentivogliové požívali v Boloni velké vážnosti.
Náklonnost lidu byla tak hluboká, že se Boloňští vypravili až
do Florencie, kde měl údajně podle jejich zpráv žít nějaký
potomek jejich vládnoucího rodu. Skutečně ho našli a pověřili
vládou do té doby, než Giovanni dospěje. Znovu tedy opakuji,
žádný strach ze spiknutí, máš-li lid na své straně. Nemáš-li
- musíš se bát všeho a každého. Stará zkušenost dobře
vedených států ukazuje, že nestačí dobře vycházet s vlivnými
a bohatými, ale především se širokými vrstvami. K takovým
dobře spravovaným a uspořádaným státům patří dnes Francie.
Má řadu dobrých institucí, jimž král vděčí za svou
bezpečnost a země za svobodu. První je parlament a jeho pravomoci.
Kdo budoval francouzský právní řád, dobře znal ctižádostivost
a bezohlednost šlechty a nenávist lidu vůči ní a věděl, že je
nutné postavit hráz prvním a poskytnout ochranu druhým. Kdyby to
bylo ponecháno na králi, šlechtici by na něho sočili, že
nadržuje lidu, a naopak lid by se mu bouřil, kdyby ustupoval
bohatým. Proto byl ustanoven třetí, nestranný soudce, který bez
újmy pro krále mocné krotí a slabé zaštiťuje. Neznám lepší
a moudřejší instituci nad tuto. Je zatím nejlepším opatřením,
jak chránit trůn a bezpečnost říše, jak sejmout z panovníkových
beder povinnosti nepopulární a ponechat mu jen ty líbivé, a tím
mu odstranit z cesty možnou nenávist. Může se zdát, že život
a smrt leckterého římského vládce mému názoru odporuje.
Někteří totiž, přestože žili bezúhonně a prokazovali i
velkou sílu ducha a talentu, přišli o moc i o život. Lehko to
vyvrátím tím, když vyčíslím některé jejich vlastnosti a
osvětlím příčiny jejich pádu. Omezím se pouze na ty císaře,
kteří se vystřídali u moci od filozofa Marka Aurelia po Maxima:
Marcus Aurelius, jeho syn Commodus, Pertinax, Iulianus, Severus, jeho
syn Antonius Caracalla, Macrinus, Elagabalus, Alexandr a Maximinus.
Především je třeba připomenout jednu římskou zvláštnost:
zatímco jinde museli krotit ctižádostivost šlechty a divokost
lidu, římští císaři měli ještě třetí nebezpečnou sílu
proti sobě: byla to zpupnost a chamtivost vojáků. To byl hlavní
kámen úrazu a mnohý z nich o něj klopýtl. Vyhovět totiž
vojákům a obyvatelstvu současně, dvěma složkám s tak
protichůdnými zájmy, není vůbec snadné. Lid touží žít v
klidu, a proto má v oblibě umírněného vládce, zatímco vojáci
si libují v pánu bojovném, zpupném, tvrdém a hlavně loupeživém.
Chtějí, aby se tak choval i vůči poddaným a na jejich úkor jim
zdvojnásobil žold, a tak ukojil jejich chamtivost a pýchu. Proto
tamní císaři, kteří nebyli od přírody nadáni velkou
autoritou, tento rozpor nedokázali vyřešit a většina z nich,
zejména pak ti, co se povznesli z řad občanů, šli cestou
nejmenšího odporu - vyhovovali vojákům. A nezbývalo jim vlastně
nic jiného. Jestliže hleděli nevyvolat proti sobě nenávist, pak
rozhodně jim byla nebezpečnější ze strany té silnější
vrstvy, a tou byli samozřejmě vojáci. Zejména noví císařové,
kteří teprve formovali řady svých stoupenců, dávali bez ohledu
na lid přednost vojsku. Někdy jim to přineslo prospěch - když si
současně uměli dobýt u něho respekt - jindy škodu. Marcus
Aurelius, Pertinax a Alexandr žili neokázale, milovali
spravedlnost, nenáviděli krutost, byli lidští a shovívaví - ale
jeden jediný z nich, Marcus, dožil a zemřel ve všeobecné úctě.
Ostatní dva skončili zle. Pertinax se stal císařem proti vůli
vojáků, kteří si za jeho předchůdce Commoda žili zcela
nespoutaně, a počestný život, jejž jim chtěl vnutit nový pán,
jim byl proti srsti. Vedle nenávisti k němu cítili navíc i
pohrdání, protože už byl starý. Pár měsíců poté, co
nastoupil na trůn, ho zavraždili. Jak vidíme, za určitých
okolností může vyvolat nenávist i zcela bezúhonný panovník. O
Alexandrovi se říká, že byl tak spravedlivý, že za celých
čtrnáct let svého panování nedal nikoho bez řádného rozsudku
popravit, přesto skončil rukou úkladného vraha, protože se zdál
vojákům slabošský, vyčítali mu, že za něho vlastně vládně
jeho matka, opovrhovali jím. Marcus Aurelius byl od počátku do
konce ctěn, protože na trůn dosedl dědičným právem a nemusel
se podbízet ani vojákům, ani lidu. Mimo to dostal do vínku řadu
ctností, pro něž ho všichni uznávali, a tak obě vrstvy udržel
v patřičných mezích. Všimněme si nyní vlády Commoda, Severa,
Caracally a Maximina. Jeden jako druhý to byli krutovládci, kteří
se neštítili žádné zvůle na lidu, jen aby s zalíbili vojákům.
Také skončili špatně - až na Severa, který si počínal tak
vychytrale, že ačkoli neslýchaně týral lid, aby se vojákům
zavděčil, přesto neskončil násilnou smrtí. Navíc to byl muž
jistého osobního kouzla. Vojáci se mu obdivovali, lid jím byl
oslněn. K moci se dostal svými vojenskými úspěchy a všimněte
si, jakými cestami. Severus odhadl slabost císaře Iuliana a
přiměl své legie, aby s ním táhly na Řím pomstít smrt
Pertinaxe. Ve skutečnosti mu však nešlo o nic jiného, než urvat
pro sebe císařskou hodnost. Dorazil tam dřív, než se vůbec
rozneslo, že se vydal na cestu, a senát ho ze strachu zvolil
císařem a Iuliana nechal usmrtit. Chtěl-li se však Severus stát
pánem celého římského impéria, musel zdolat dvě překážky:
první byla v Asii, kde se tamní vrchní velitel legií dal provolat
císařem, druhá na západě, kde zase Albinus toužil po nejvyšší
hodnosti. Protože Severus dobře věděl, že se nemůže vypořádat
s oběma naráz, vrhl se na Nigera a na Albina šel prozatím lstí.
Přislíbil mu spoluvládu, a ten uvěřil. Jakmile však byl
Pescennius Niger poražen a zabit, vznesl k římskému senátu na
Albina stížnost, že místo vděčnosti usiluje o jeho život, a se
souhlasem všech vytáhl do Galie, kdo ho připravil o velení a dal
ho zavraždit. Podíváme. li se vcelku na životní dráhu tohoto
panovníka, najdeme v něm ony už zmíněné vlastnosti lva a lišky.
Všichni se ho báli a obdivovali ho. Jeho syn Caracalla byl také
mimořádný muž. Jeho vojenské činy udivovaly lid i vojáky. Byl
to voják každým coulem, který si neliboval v dvorských lahůdkách
a rozmařilostech, odříkání vojenského života snášel hladce s
ostatními, a tím si vysloužil jejich lásku. Jenomže to byl zas
neslýchaně krutý a prudký člověk, který se nezastavil před
ničím. Vyhladil většinu obyvatel Říma a Alexandrie. Svým
počínáním si proti sobě poštval kdekoho a třásla se před ním
i jeho vlastní družina. Proto musel skončit tak, jak skončil -
uprostřed vlastního vojska rukou obyčejného setníka. Podle
tohoto příkladu by se mohlo zdát, že před násilnou smrtí si
nemůže být jistý žádný vládce, stojí-li proti němu zavilý
nepřítel, jemuž na vlastním životě nesejde. Není to tak.
Podobný případ je velice vzácný a panovník se může účinně
chránit tím, že neubližuje nikomu ze své bezprostředního
okolí. Caracalla se této osudné chyby dopustil. Dal popravit
bratra onoho setníka, jemu samotnému bez ustání vyhrožoval a
přece si ho ponechal v osobní stráži. Byla to neuvěřitelná
pošetilost a nakonec ho stála život. Commodova nástupní situace
byla naprosto příznivá. Jako syn Marka Aurelia nastoupil na trůn
dědičným právem a bývalo by mu stačilo kráčet ve stopách
ctěného otce. Jenomže Commodus měl odpornou krutou povahu a
nelítostně odíral lid, aby si naklonil vojsko. Navíc nedbal na
majestát, po arénách zápasil s gladiátory a povoloval svým
nízkým pudům, takže to nakonec dopracoval tak daleko, že vojsko
jím opovrhovalo a lid ho nenáviděl. Spiknutí pak bylo zcela
přirozeným následkem a byl zabit. Maximinův příběh je z
trochu jiného kadlubu. Byl to muž nesporně udatný, proto si ho
také legie - znechucené změkčilostí Alexandrovou - zvolily po
jeho zavraždění za nástupce. Nevládl však dlouho. Především
byl příliš nízkého původu (byl pasákem ovcí v Thrákii) a
kdekdo o tom věděl, a za druhé příliš dlouho váhal se vstupem
do Říma po svém provolání císařem. Jeho úředníci tam, i po
celé zemi, zatím bez zábran nelítostně vládli a vytvořili mu
tak pověst krutovládce. Celý svět jím tedy opovrhoval a všichni
se báli jeho údajné surovosti. Nejprve propukla vzpoura v Africe,
pak v Římě a nakonec se rozhořela po celé Itálii. Ve chvíli,
kdy bezvýsledně obléhal se svými Aquileiu, obrátili se i oni
proti němu, protože viděli, že má všechny proti sobě. Čekala
ho smrt z rukou těch, kteří ho sami zvolili. O Elagabalovi
Macrinovi a Iulianovi netřeba ztrácet slov. Vládli krátce a ne
všech stranách sklízeli jen hluboké opovržení. Naši současní
vládcové mají situaci o něco lehčí, že se nemusí vyrovnávat
s nadměrnými nároky vojska. Nemohou je zajisté přehlížet, ale
také si s nimi nemusí příliš lámat hlavu, protože nikdo dnes
nemá tak celistvou ozbrojenou moc pod jednotným velením, jako
míval Řím. Až na tureckou a egyptskou říši nikde není vojsko
nebezpečnou silou. Tou je dnes lid. Moc obou sultánů se opírá o
početné vojsko, a navíc sultanát, podobný poněkud křesťanskému
pontifikátu, se výrazně liší od všech ostatních současných
vládních forem. Trůn tam není dědičný, sultán je volen
oprávněnými voliči a ctěn všemi jako náš dědičný panovník,
protože se dostává k moci podle vžitého prastarého řádu. Ale
vraťme se do našeho světa. Příčinou pádu a záhuby římských
císařů byla nenávist nebo opovržení. Někdy obojí dohromady.
Pertinax a Alexandr chtěli jít, navzdory změněné situaci a bez
výhody dědičného práva na trůn, ve stopách Marka Aurelia;
Caracalla, Comodus a Maximus si zas nikdy neměli chodit pro vzor k
Severovi, protože neměli ani jeho udatnost ani vychytralost.
Panovník nemůže slepě napodobit žádného jednotlivého slavného
mocnáře, ale podle svých vlastních okolností jít na radu tu k
jednomu, tu k druhému. Severus může posloužit za příklad při
kladení základů nové vlády, Marcus Aurelius pro zachování a
upevňování už stabilizované vlády.
Kapitola dvacátá
O
budování pevností, jejich užitečnosti i nevýhodnosti, a o
jiných pomocných prostředcích k udržení panství
Panovníci si
na dobytém území počínají po uchopení vlády různě, podle
daných poměrů v té které zemi. Jedni tamní poddané odzbrojují,
jiní živí spory soupeřících skupin, někteří hledí získat
na svou stranu zprvu nepřátelské či nespolehlivé živly, druzí
zas vidí podmínku bezpečnosti v pevnostech - buď je budují,
anebo naopak boří. Ani jednomu z těchto přístupů nelze dát
jednoznačně přednost bez důkladné znalosti místních poměrů,
a proto chci všechny co nejpodrobněji rozebrat. Žádný nový
vládce nikdy, co paměť sahá, neodzbrojil šmahem všechny
poddané. Našel-li je po vstupu do země neozbrojené, hleděl je
naopak vyzbrojit. Tím si zavázal k věrnosti váhavé a posílil
svazek se svými příznivci (neprozřetelné by ovšem bylo dát
zbraně do rukou všem poddaným). Vyvolení budou tvé rozhodnutí
považovat za čest a ostatních se tím nedotkneš. , protože
uznají, že povinnosti vojáka jsou nebezpečnější a
zodpovědnější, a zasluhují si tedy i větší odměnu. Když ale
odzbrojíš všechny, smrtelně je urazíš očividnou nedůvěrou,
nebo si to vyloží tak, že je máš za zbabělé či neschopné. Ať
tak či onak - podnítíš proto sobě nenávist. Navíc panovník
nemůže v žádném případě zůstat bez ozbrojené síly a musí
pak hledat východisko v najímání žoldnéřů. Jaké jsou jeho
klady a zápory, jsme si už pověděli: proti vskutku silnému
nepříteli a místním podvratným živlům jsou jen chabou
ochranou. Každý panovník musí mít na novém území své vlastní
vojsko. Historie nás tomu učí na každém kroku. Připojí-li je
však ke své kmenové zemi, je situace jiná a musí odzbrojit
všechny s výjimkou těch, co mu při dobývání pomáhali. Ale i
tehdy opatrnost káže pozvolna je zbraní zbavit a opírat svou
vládu jen a jen o vlastní původní vojsko. Někteří naši
předkové si pojišťovali moc v dobytých městech tím, že v něm
živili spory, podle starého přísloví: "Když se dva
hádají…". V tehdejších klidnějších dobách mohl tento
způsob splnit svůj účel, dnes však rozhodně ne. V okamžiku
přepadu vskutku nebezpečným nepřítelem se taková vnitřně
nahlodaná města rozpadnou, slabší strana vkládá do budoucí
nepřátelské vlády naděje a silnější zas nestačí sama město
ubránit. Tuto trpkou zkušenost udělali například Benátčané.
Nějaký čas se jim tato praxe v dobytých městech osvědčovala,
ale pak přišla porážka u Vaila, jedna ze soupeřových stran si
dodala odvahu a benátskou moc svrhla. Co docela dobře slouží v
míru, za války neobstojí. Těžké časy překoná jen stát
silný, celistvý. Pověst a prestiž panovníka bezpochyby roste s
překonáním překážek a vyhranými válkami. Zejména ti, kteří
na trůn nedosedli z titulu dědičného práva, se ochotně chápou
každé příležitosti z ruky osudu a hledí se v těžkých
situacích osvědčit. Mnozí mají dokonce za to, že je výhodné
osudu "napomáhat", nepřítele, ať vnitřního či
vnějšího, patřičně vyprovokovat a vítěznou situaci si tak
připravit. Pokud jde však o nepřítele vnitřního, zkušenost
leckterého nového panovníka učí, že daleko větší potíže
bývají postupem času s těmi zprvu spolehlivými než s odpůrci.
Sienský vládce Pandolfo Petrucci opíral svou moc právě o ty
druhé a dařilo se mu to. Neplatí to však všeobecně, rozhodující
jsou dané poměry, a nemá tedy smysl tento postup široce
rozebírat. Dodám jen tolik, že odpůrce není tak těžké si
zavázat, protože panovník je má v hrsti pro jejich minulost. Aby
si udrželi dřívější postavení, musí se ucházet o jeho
přízeň, sloužit horlivěji než druzí. Naopak ti, co mu k moci
dopomohli, spí na vavřínech a službu konají jen tak, aby se
neřeklo. Tady se sluší připomenout vládcům, aby vždycky dobře
uvážili, jaké pohnutky tyto lidi ke spolupráci s nimi přivedly.
Byla-li to zištnost, neukojené požadavky z vlády předchozí,
nebude mít jejich náklonnost dlouhého trvání, protože vládce
nebude stačit jejich nároky uspokojit. Příklady ze starší i
novější historie přesvědčivě dokládají, že je vždycky
snazší pořízení s těmi, kteří proti původní vládě nic
neměli, k novému pánu se chovali zdrženlivě nebo dokonce
nepřátelsky, než s těmi, co otevřeli uchvatiteli brány do
vlastní země z osobního prospěchu. A konečně k otázce
pevností. Stavěly se odedávna a jistě ne nadarmo. Pro odstrašení
možného útočníka nebo jako útočiště ve chvíli nejtěžší
vykonaly jistě své. Ale také známe z nedávné doby případy
pana Niccola Vitelliho, který dal v Castellu zbořit dvě pevnosti,
protože to považoval za bezpečnější, nebo urbinského vévody
Guida Ubalda, jenž po návratu na své území, odňaté mu Borgiou,
šel dokonce tak daleko, že zbořil všechny v celém kraji. Zjevně
považoval za snazší udržet se tu napříště bez nich. I
Bevontivogliové tak postupovali po návratu do Boloně. Jednoznačné
stanovisko tedy neexistuje, mění se od případu k případu.
Řekněme si alespoň tolik, že pro panovníka, který se víc bojí
vlastních poddaných než útoku zvenčí, mají svůj smysl. V
opačném případě ať na ně nespoléhá. Nejspolehlivější
pevností je taková vláda, která nevyvolává nenávist lidu. Před
tou stejně panovníka nezachrání sebepevnější tvrz, protože se
vždycky najde přičinlivý soused, jenž lidu nabídne svou zbraň.
V poslední době přinesla pevnost užitek jen hraběnce z Forli po
zavraždění jejího manžela. Utekla se do ní a vyčkala tam
pomoci z Milána proti vzbouřenému lidu a měla velké štěstí,
že se právě nenašel nikdo cizí, kdo by se chopil příležitosti.
Když jí však později napadl Cesare Borgia, byla jí pevnost k
ničemu, protože lid se přidal na jeho stranu. Stavět tedy
pevnosti či nestavět, tak výlučně otázka nestojí. Spoléhá-li
však panovník na opevnění a nedbá přitom nenávisti poddaných,
takovému není rady ani pomoci.
Kapitola jedenadvacátá
Jak a čím
se získává úcta lidu
Nic není v tomto směru účinnějšího
než velká vítězství a vlastní příklad statečnosti, jak si
můžeme ověřit na našem součastníkovi, španělskému králi
Ferdinandu Aragonskému. Ačkoli zpočátku neseděl příliš pevně
na svém trůně, neustálými a úspěšnými výboji se postupně
stal prvním mezi křesťanskými králi. Dobyl si respektu i slávy.
Hned na počátku své vlády zaútočil proti Granadě a její
dobytí se stalo základem příští moci. Současně tím dokonale
zaměstnal kastilské barony, takže neměli ani čas pomyslet na
vzpouru, a než se později stačili rozkoukat, držel moc už pevně
v rukou. Během dlouhé války si pozvolna vybudoval spolehlivou a
zdatnou armádu, již živil z prostředků církve a dobývaných
území. Aby se později mohl pustit do plnění dalších, mnohem
důraznějších plánů, vyhnal ze své říše Maury a Židy, aby
si naklonil církev. To byl také jeho jediný politováníhodný a
nemoudrý tah. Ve jménu církve pak zaútočil proti Africe, vtrhl
do Itálie a napadl Francii. Jedna výprava stíhala druhou. Než lid
stačil strávit údiv a obdiv nad jedním vítězstvím, už
začínala další tažení. Na vzpoury neměl nikdo ani pomyšlení.
Lesku a vážnosti však nedodávají vládcům jen a jen válečníci
úspěchy, ale i obratná správa země. Například takový Barnab z
Milána se dobře vyznal v lidech a věděl, jak si zjednat pověst
spravedlivého a schopného muže. Nikdy neopomněl ocenit nějaký
mimořádný čin nebo potrestat přečin, a to tak, že se o tom
dlouho mluvilo. Jen takového panovníka si všichni váží, který
nezaujímá obojaká stanoviska, bez výhrad se staví na tu nebo na
ono stranu, je buď přítelem, nebo nepřítelem. Neutralita se
příliš nevyplácí. Když se dva perou, musíš vědět, čí
vítězství by ti víc ublížilo. Ale i když to nevíš, je
poctivější i výhodnější zaujmout otevřené stanovisko a jít
do boje. Neuděláš-li to, budeš první obětí vítěze k velké
radosti poraženého a nikomu nebudeš stát za to, aby ti pomohl. Po
spojenci, který stojí v kritické chvíli se založenýma rukama,
netouží ani vítěz, ani poražený. Antiochos vtáhl do Řecka na
požádání Aitólů, aby jim pomohl proti Římu, a současně
vypravil posly k Achájům, aby jim rozmluvil vměšování ve
prospěch Římanů. Římané odpověděli tím, že je naopak
vyzvali k společnému boji. V achájské radě, kde vyslanci obou
stran vystoupili, řekl římský legát: "Je sice pohodlnější
nemíchat se do války, ale na druhé straně není pro vás
nevýhodnějšího postoje: připraví vás o vážnost a vaši zemi
o svobodu - vítěz vás pohltí. "
Jen nepřítel naléhá
na panovníka, aby zachoval neutralitu, přítel naopak žádá, aby
ses mu nezastřeně postavil po bok. Ve snaze vyhnout se momentálnímu
nebezpečí volí někteří krátkozrací monarchové - sobě ke
škodě - neutralitu. Jiní, moudřejší, se neváhají postavit na
stranu jednoho ze soupeřů, protože když pak spolu s ním zvítězí,
ať by byl sebemocnější a oni mu byli vydáni na milost, je vázán
vděčností a spojeneckými ohledy. Tak špatný totiž ten náš
svět zas není, aby byl schopen tak černého nevděku, a žádné
vítězství není tak drtivé, aby přehlušilo hlas spravedlnosti.
A i když ten, komu panovník přispěchá na pomoc, přece jen
prohraje, nezapomene na prokázanou službu, ze všech sil svému
spojenci v nouzi pomáhá a nikde není psáno, že se karta v
budoucnu nemůže obrátit - pak sdílíš žeň vítězství s ním.
Ale také v tom případě, že se ani jedné z obou bojujících
stran nemusíš obávat, je výhodné na jednu z nich vsadit.
Přispěje-li panovník k výhře - má svého spojence do budoucna v
hrsti . V opačném případě mu však pomoc také nezapomene. Jen
jedno musí mít moudrý vládce vždycky na paměti: vyhýbat se
spojenci silnějšímu, než je sám, pokud to není nezbytně nutné.
Vítězství bývá hořké, upadne nakonec do jeho područí. Tak
doplatily Benátčané na spolek s Francií proti milánskému
vévodovi. Naopak Florenťanům nezbylo nic jiného než vsadit na
jednu ze stran, když papež a Španělé táhli proti Lombardii.
Každé sebeuváženější rozhodnutí je však vždycky spojeno s
rizikem. Tak už je ten náš svět řízen, že v dobré víře
vykonáš to, co je v dané situaci nejmoudřejší, abys zažehnal
nebezpečí, a vzápětí upadneš do nového, mnohem horšího.
Proto uvážlivý muž volí z možných zel to nejmenší. Další
prostředek, jak si získávat úctu svých poddaných, je péče o
umění a vědu, o jejich neustálá rozvoj. Oceňování a
vyznamenávání vědců, umělců, ale i prostých občanů za
přičinlivost patří k nejužitečnějším. Vždyť úspěch v
kterémkoli oboru lidského konání slouží k rozkvětu a posílení
státní moci vůbec. Podpory se musí dostat všem, co se s plným
zaujetím věnují svému povolání - ať je to obchod, zemědělství
či cokoli jiného - a je třeba dát jim záruky, že to co vytvoří,
nepřijde vniveč, nebo to nezhltnou zvýšené daně. Pro
spokojenost obyvatel jsou také důležité ve vhodných ročních
obdobích různé slavnosti a zábava. Každé město má své cechy
a spolky, které pořádají pravidelná shromáždění. Ani těm by
se panovník neměl vyhýbat, měl by přicházet mezi lid,
projevovat v pravou chvíli štědrost a uznalost - samozřejmě bez
úhony na své hodnosti prvního muže ve státě. Její důstojenství
je první a základní podmínkou za všech okolností.
Kapitola dvaadvacátá
O ministrech
Výběr vhodných mužů pro důležité
funkce ve státě má rovněž nemalý význam. Podle jejich kvalit
bývá posuzován i panovník. Jsou-li špatní, nestojí ani
panovník většinou za nic, a naopak obklopí-li se schopnými muži,
každý ho má za muže na svém místě, protože umí rozeznat
skutečnou hodnotu od pozlátka. Pro příklad nemusíme chodit
daleko: tak znamenitého ministra, jako byl pan Antonio da Venafro v
sienském vévodství Pandolfa Petrucciho, si mohl zvolit jen
prozíravý vládce. Způsobilost či nezpůsobilost člověka pro
vykonávání určité státní funkce lze předem odhadnout podle
těchto tří podmínek: buď rozumí své věci sám a nikoho
dalšího nepotřebuje, nebo si umí dát od jiných schopných
poradit, anebo sám nic nedovede posoudit, ničemu nerozumí a na
rady neslyší - a ten není k ničemu. Pandolfo možná nepatřil do
skupiny první, ale bezpochyby do té druhé. Umět ocenit, kolik
chytrosti nebo naopak hlouposti je v počínání toho druhého,
schopnost rozlišit správný tah od nesprávného, na to není třeba
žádné zvláštní geniality, ale je to záruka, že na takového
panovníka si ministr podfukem a lstí nepřijde a dá si pozor.
Poznat, zda může být někdo ministrem, lze snadno a takřka
neomylně podle základního měřítka: myslí-li vždy a ve všem
hlavně na sebe a svůj prospěch, pro takovou funkci se nehodí. Muž
ve službách státní moci nikdy nesmí myslet na sebe, ale na
prospěch země a vladaře a projednávat státní záležitosti s
ním. Na druhé straně si musí panovník dobrého ministra umět
vážit, nesmí ho přehlížet, má ho vyznamenávat a patřičně
oceňovat, aby si ho zavázal vděkem k věrnosti a oddanosti. Jen
tehdy, nasytí-li jeho ctižádost i přirozenou lidskou touhu po
přiměřené životní úrovni, bude mu sloužit dobře a odpovědně,
protože bude vědět, že každý možný převrat ohrozí nejen
panovníka, ale i jeho. Jsou-li ministři čestní a vládce uznalý
- mohou se na sebe navzájem spolehnout a důvěřovat si. Nechová-li
se však jedna ze stran podle tohoto pravidla, určitě na to
doplatí.
Kapitola třiadvacátá
Komu naslouchat a kdy
Každý dvůr
obchází smrtelné nebezpečí patolízalství a pochlebování a
odolat mu dokáže jen střízlivý muž a dobrý znalec lidských
povah. Ti, co se příliš zabývají sami sebou a vlastními skutky,
podléhají snadno sebeklamu, a nejsou tudíž imunní ani vůči
lichocení. Je jen jediný způsob, jak se nestát jeho obětí - dát
lidem najevo, že tě pravdou neurazí. To ovšem neznamená, že si
může přijít kdekdo a vykládat vládci bez obalu, co ho napadne.
Takový pán přijde o vážnost jedna dvě. Moudrý volí vždycky
středí cestu: radí se jen s úzkým kruhem vyvolenců, a to ještě
jen tehdy, když on sám chce. Má se dovolávat jejich názoru ve
všem důležitém a chovat se k členům rady tak, aby je podněcoval
k co největší otevřenosti, ale pak má rozhodnout sám a na svém
postoji setrvat. Kdo dopřává sluchu kdejakému snaživci, mění
svá rozhodnutí kam vítr tam plášť, ten je všem pro smích. A
kdo podléhá tomu, co sám chce slyšet nedopadne líp. Páter
Luca, vyslanec nynějšího císaře Maxmiliána, jednou utrousil, že
se Jeho Veličenstvo nikdy s nikým neradí, nicméně že stejně
nerozhoduje podle svého. Chová se tedy právě opačně, než já
doporučuji. Je to tajnůstkářský vládce, který mlčí o svých
plánech a mínění druhých ho nezajímá. Když pak svá
rozhodnutí začne uvádět ve skutek, v jeho okolí se proti nim
zvedne odpor a on, nevěda kudy kam, od nich částečně nebo úplně
upouští. Nikdo však neví, co vlastně chce, co sleduje, a na jeho
slova není spolehnutí. Panovník se má radit ve všech důležitých
záležitostech, trpělivě vyslechnout i protichůdná mínění,
ale jenom tehdy, když si to přeje on, a ne když si to přeje někdo
jiný. Má dát najevo hněv, když vycítí kličkování či lež,
ale na druhé straně si počínat tak, aby ten kdo říká i
nepříjemnou pravdu tak mohl učinit bez obav. Mnozí se domnívají,
že vladař vděčí za svůj úspěch dobrým rádcům. To je velký
omyl. Kdo sám není moudrý, nedá na dobré rady. Výjimka
potvrzuje pravidlo, a to tehdy, odevzdá-li se do rukou jediného
mimořádně schopného muže. V tom případě však dlouho vládnout
nebude a jeho vyvolenec ho zbaví trůnu. Neschopný panovník nic
nespraví ani tím, že se bude radit s jinými, schopnějšími,
protože nebude vědět, jak s jejich názory naložit a sladit je,
neumí oddělit zrno od plev a prohlédnout, kdy sledují vlastní
zájmy. Je třeba brát lidi takové, jací jsou, a vědět, že jsou
dobří jen tehdy, přiměje-li je k tomu nutnost. Proto platí, že
dobrá rada nedělá dobrého vládce, ale naopak že moudrý vládce
je prapříčinou a původcem dobrých rad.
Kapitola čtyřiadvacátá
Proč italská knížata přišla o moc
Činy každého nového
panovníka jsou daleko víc středem pozornosti než činy pána
dědičného, a projeví-li se jako zdatný, získá si mnohem víc a
věrnějších stoupenců. Současný stav věcí totiž lidi zajímá
daleko víc než minulost, a když se jim daří dobře, po ničem
jiném nebaží. Tak dosáhne vládce dvojí slávy: že nabyl vlády
v nové zemi a že ji s pomocí dobrých zákonů, spolehlivého
vojska a rozumnými opatřeními zvelebil. Naopak sklidí
dvojnásobnou hanbu ten, co se na trůn narodil, ale vlastní
neschopností ho pozbyl. Už jsem se zmínil o tom, že neapolský
král, milánský vévoda a mnozí jiní italští panovníci přišli
o moc proto, že si buď neporadili s vojáky, jiní zas s lidem nebo
šlechtou. Vládce, který se vyhne těmto chybám a má prostředky
na to vydržovat vojsko v poli, toho nikdo moci nezbaví. Filip
Makedonský, ne otec Alexandra Velikého, nýbrž ten, který utrpěl
porážku od Tita Quintia, nevládl sice tak velkou a silnou říší,
jako Řekové a Římani, kteří ho ohrožovali, rozuměl však
vojenskému umění, uměl si naklonit lid a udržet důvěru
šlechty, a tak jim dokázal odolávat dlouhou řadu let a udržet
svou říši, i když ochuzenou o některá města. Za ztrátu trůnu
může každý poděkovat jen sám sobě. V míru nepomysleli, že
mohou přijít zlé časy (koho napadne počítat s bouřkou, když
je nebe jako vymetené?), a když nastala doba zkoušek, vzali do
zaječích, místo aby honem budovali obranu, a kojili se nadějí,
že je jednoho dne povolá lid zpátky, až přeteče číše
vítězovi zpupnosti. I to se samozřejmě může stát, ale rozhodně
se na to nedá spoléhat. Člověk nemá padat na zem a počítat s
tím, že ho někdo zvedne. Buď k tomu nikdy nedojde, anebo
dojde-li, není to zrovna bezpečné, protože takový návrat je
ponižující, nezávisí na vládci. Jen taková vláda je
spolehlivá a trvalá, která spoléhá sama na sebe a vlastními
silami se dovede bránit.
Kapitola pětadvacátá
Jakou roli hraje v
lidském životě osud a jak mu čelit
Mnoho lidí věřilo a dosud
věří, že pozemské dění řídí Bůh a osud a ani sebevětší
chytrost ne tom nemůže nic změnit. Z toho plyne pohodlnický
závěr, že každá námaha je marná a nejlepší je prostě se
svému losu podřídit. Zejména teď, kdy jsme dnes a denně svědky
obrovských změn a nenadálých zvratů, tento názor obecně
panuje. Já si však myslím, že svobodná vůle člověka není jen
prázdné slovo. Všechno je z poloviny dílem osudu a z poloviny,
anebo alespoň z části, dílem člověka. Přirovnal bych osud k
rozvodněné řece, která zaplavuje roviny, vytrhává stromy, boří
domy, splavuje hlínu a jinde ji ukládá. Všichni před ní
utíkají, vzdávají se před nezkrotností živlu a nesnaží se
vzdorovat. To je všechno pravda, ale zdaleka to neznamená, že by
lidé v době, kdy pokojně teče svým korytem, neměli budovat
hráze, hloubit řečiště a zvyšovat břehy, aby omezili její
ničivé bezuzdné následky, až přijde doba povodní. Stejně je
tomu s osudem. Ukáže svou zhoubnou moc všude tam, kde mu nestojí
v cestě organizovaná síla, a napře se právě tam, kde nejsou
břehy a hráze, které by ho zadržely. Rozhlédnete-li se po dnešní
Itálii, přiznáte mi, že si ty převratné změny zavinila sama.
Zaskočily ji, protože byla bez hrází a náspů. Kdyby byla
opevněná jednotnou hradbou statečnosti jako Německo, Španělsko
nebo Francie, povodeň převratů by nenatropila tolik škod, nebo by
se nám vyhnula. Jen tolik tedy k tomu, jak čelit osudu.
Podíváme-li se na jednotlivé případy, na první pohled se zdá,
že ačkoliv ten který panovník v ničem nezměnil po léta své
chování a počínání a vládl pořád stejně, přesto takřka
přes noc z plné slávy a prosperity upadl do naprosté bídy.
Pohled z blízka nám však řekne, že se dopustil některé z chyb
(většinou i více přehmatů naráz), o níž jsem v předchozích
kapitolách podrobně pojednal. Stručně a krátce: nezajistil se
pro špatné časy, a dokud vál dobrý vítr, jeho loďka hladce
plula. Jakmile se vítr utišil musel ztroskotat. Trvale úspěšný
může být jen ten, kdo se přizpůsobí měnícím se podmínkám.
Lidé dospívají k vytčenému cíly rozličnými cestami: jeden
opatrně, druhý zbrkle, někdo násilím a jiný zas lstí, jeden
trpělivostí a druhý bezohlednou rázností. Všichni mají stejnou
šanci dosáhnout svého. A přesto vidíme, že když dva dělají
totéž, nedopadnou stejně, anebo ačkoli jednají naprosto
rozdílně, pochodí do puntíku shodně. Příčina je právě v
historických okolnostech, s nimiž jednají buď ve shodě, nebo v
rozporu. Postupuje-li panovník obezřetně a trpělivě a jeho
postup odpovídá době, všechno jde dobře. Změní-li se však
podmínky a on svůj způsob vlády nepřizpůsobí, přijde o
všechno. Jenomže kdo je tak prozíravý a pružný? Kdo se dokáže
přinutit opustit osvědčené způsoby? Kdo dokáže proti své
přirozenosti jednat podle potřeby třeba násilně a bezohledně?
To je dáno jen málokterým. Vezměme například takového papeže
Julia II. : jednal vždy a všude bezohledně, a protože doba jeho
způsobům přála, slavil jeden úspěch za druhým. Při jeho první
výpravě proti Boloni, ještě za života Giovanniho Bentivoglia, se
z ní Benátčané snažili vykroutit. Ani španělskému králi se
moc nechtělo, a tak o tom jednal nejprve s Francií. Papež se však
nedal ničím zastavit a směle vytáhl do pole, Španělé a
Benátčané honem nevěděli, jak se zachovat, jedni se ho báli,
druzí zas chtivě pokukovali po Neapolském království, jež by
byli rádi získali zpět. Francouzský král se na jeho stranu
přidal, protože počítal s jeho pomocí k pokoření Benátčanů.
A tak papež Julius svou ráznou troufalostí dosáhl toho, čeho
žádný z jeho moudrých předchůdců. Kdyby byl s tažením
počkal, až bude mít všechno uspořádáno a zabezpečeno, nebyl
by se hnul z místa. Francouzský král by se byl vytáčel a
váhavost ostatních by mu vzala odvahu. I ve všech svých dalších
krocích jednal naprosto stejně a měl úspěch, protože žil
příliš krátce a nedočkal se změn doby, jimž by se byl musel
přizpůsobit a jednat proti své povaze. Nikdy by to nebyl dokázal
a byl by předurčen k záhubě. Záruka trvalého úspěchu je tedy
právě v přizpůsobování. A přesto si myslím, že je vždycky
plodnější jednat rázně než opatrnicky, protože Štěstěna je
žena, a jen dokud ji ovládáš pevnou rukou, udržíš ji. Přeje
mladým, prudkým a smělým a odvrací se od chladných počtářů.
Kapitola šestadvacátá
Výzva k osvobození Itálie od barbarů
Pohled na stav dnešní Itálie ukazuje, že málokterá doba byla
kdy příznivější pro nástup schopného a prozíravého
panovníka. Přímo po něm volá a slibuje slávu jemu a štěstí
všem občanům. Byla nezbytná poroba izraelského národa, aby se
ukázala Mojžíšova zdatnost, rozptýlenost Athéňanů, aby se
projevila velikost Théseova, útlak Peršanů Médy, aby vynikla
zmužilost Kýrova, a tedy zcela katastrofální stav dnešní
Itálie, porobenější než Židé a Peršané a rozptýlenější
než tehdy Athéňané, zbídačená a zpustošená země nabízí
šanci, aby mohl zazářit italský génius. Občas se sice vyskytl
muž, který se zdál dávat jiskřičku naděje na lepší příští,
ale vždycky byl sražen v rozletu a zaskočen osudem, a naše země
dodnes čeká, kdo zhojí její rány, ukončí pustošení a
drancování Lombardie, Neapolského království a Toskánska, kdo
vyřízne vředy, již ji tak dlouho vysilují. Doslova otvírá svou
náruč tomu, kdo pozvedne prapor z prachu, a je schopna jít za ním
ve jménu čehokoli. A není povolanějšího nad příslušníka
Vašeho vznešeného rodu, za nímž stojí Bůh a církev, pro úkol
vykupitele. Žádný z těch slavných mužů minulosti, ať byli
jakkoli výjimeční, neměl tak příznivou situaci, jako je ta naše
dnešní, jejich cíl nebyl o nic spravedlivější a Bůh jim nepřál
tolik jako Vám. Spravedlivá je taková válka, která je
nevyhnutelná, a požehnané ty zbraně, které jsou poslední a
jedinou nadějí. Nedopusťte, aby vyšlo nazmar to obrovské
všeobecné odhodlání, jež dokáže smést z cesty každou
překážku, nepřehlédněte nevídaná boží znamení, rovnající
se významem rozestupujícímu moři, oblaku ukazujícímu cestu, ze
skály vytrysklé voě a z nebe padající maně, které věští
Vaši velikost. Vše ostatní je ve Vašich rukou. Bůh nás nezbavil
svobodné vůle a té části slávy, jež nám přísluší, a tak s
jeho pomocí a bohatší o rady historie nemůžete klopýtnout.
Žádný div, že nikdo z připomínaných Italů nedokázal to, co
lze očekávat od Vašeho slavného rodu, že po bezpočetných
převratech a válkách vyprchala italská vojenská zdatnost.
Příčinou je špatné politické uspořádání země a nenašel se
zatím nikdo, kdo by zavedl nové. Není slavnějšího poslání pro
panovníka než zavedení nových pořádků a zákonů, jejich
velkorysé a pevné zakotvení. A Itálie je poddajný materiál,
který jen čeká na ruku toho, kdo by ho uhnětl. Nemají-li Italové
dostatek udatnosti v myslích, v údech ji mají, jsou zruční,
obratní a silní, jen se podívejte na souboje, tam tyto vlastnosti
vyniknou. Ve vojsku zanikají, protože se jim nedostává schopného
vojevůdce v čele. Ti dnešní velitelé nic nechápou, ničemu
nerozumějí, nikoho neposlouchají a myslí si, že spolkli všechnu
moudrost světa, do všeho se pletou. Jaký div potom, že se
nedokázali prosadit a vynutit si autoritu, že vojska složená jen
z Italů v žádné z těchto mnoha válek v posledních dvaceti
letech neobstála (Taro, Alessandria, Capue, Janov, Vaila, Boloňa i
Mestre). První, co by tedy Váš slavný rod musel na cestě k
osvobození země vykonat, by bylo založení vlastního vojska. Není
věrnějších, udatnějších a lepších vojáků nad Italy, a
je-li každý z nich dobrý, dohromady tvoří celek skvělý,
postaví-li se jim v čelo sám vládce a bude-li o ně pečovat, jak
náleží. Pak si na něm každý nepřítel vyláme zuby. Ačkoliv
švýcarská a španělská pěchota nahánějí všem strach, ani
jedna není bez slabin: Španělé si neporadí s francouzskou jízdou
a Švýcary udolá mnohem houževnatější pěchota španělská.
Svědčí o tom bitva u Ravenny, kde se Španělé střetli s
německou pěchotou, která bojuje ve stejné formaci jako švýcarská.
Pohybliví Španělé se svými kulatými štíty pronikali německými
řadami jako nůž máslem a dokázalo je zatlačit až jezdectvo.
Známe-li tedy Achillovu patu jedné i druhé pěchoty, musíme
postavit vojsko jinak: aby odolalo jízdě a vydrželo nápor
sebepohyblivější pěchoty. Žádá to změnu taktiky boje a nové
zbraně. Právě takové novinky dobývají vojevůdcům věhlasu.
Itálie čeká. Ujměte se tohoto úkolu s optimismem a vírou, které
se člověku dodává vědomí spravedlivého cíle, aby se naše
země pod Vaší korouhví znovu zaskvěla v plné slávě a slova
Petrarky se stala skutečností:
Ctnost proti zuřivosti
se chopí zbraně, vkrátku ji smete.
Vždyť předků
udatnosti květ v italských srdcích dosud kvete.
|




|